7月22日(水)


前回はこちら

 

Gicht, Hyperurikämie 
痛風、高尿酸血症 

 


A 
Beim Gichtanfall:
Kalte Anwendungen: kalte örtliche Güsse, kühle örtliche Kompressen, kalte Auflagen von Quark oder Peloiden (Moor, Fango), Kühle Wickel. Keine Warmanwendungen. Kolchizin (siehe Phytotherapie).

A 
痛風発作時:
冷罨法:局所冷注水、局所冷湿布、凝乳や鉱泥(炭泥、ファンゴ)の冷罨法、冷湿布。温罨法は用いない。コルヒチン(薬用植物療法を参照)。

 

 

B
Im interkritischen Stadium:
Hydro-Thermotherapie:
Kneippsche Hydrotherapie, systematisch aufbauend: Waschungen, Güsse, Teilbäder, Halb- oder Vollbäder mit Kräuterzusätzen (Heublumen). Sauna einmal wöchentlich.
B
発作間欠期:
水療法:
クナイプ水療法、体系的に構成されている方法で:洗顔、注水、部分浴、薬草添加物(干し草)を使用した半身浴または全身浴。週に一度のサウナ。

 

 

Bewegubgstherapie:
Atem- und „Stoffwechselgymnastik" (Dauergymnastik), anfangs physiotherapeutisch geleitet. Gymnastik in der Gruppe, Gehen, Dauerlauf, Schwimmen, Tanzen, Radfahren, Tennis und andere Sportarten, jeweils bis zum Schwitzen. Keine Überforderung!

運動療法:
呼吸と「代謝体操」(継続体操)、最初は理学療法士の指導下で実施。集団体操、ウォーキング、持久走、水泳、ダンス、サイクリング、テニスなどのスポーツで、それぞれ汗をかくまで。過度には行なわせないこと!

 

 

Massagethrapie:
Ggf. klassische Massage, jedoch Vorsicht vor Passivierung des Patienten!

マッサージ療法:
必要に応じて古典的なマッサージを行いますが、受動的にならないように注意。

 

 

Ausleitende Therapie:
Aderlässe beim Plethoriker.

補助的体液療法:
多血症患者に対する瀉血。

 

 

Ernährungstherapie:
Grunddiät-Vollwertnahrung, purinarme Variante, bei Übergewicht kalorienreduziert. Weitgehende Ausschaltung von alkoholhaltigen Getränken. Alkalisierende Mineralwässer. Vorsicht mit strengen Kostregimina:Gefahr von Gichtanfällen!

栄養療法:
基本的食事療法-非精製完全食品、各種の低プリン食、肥満者ではカロリー制限、徹底的なアルコール制限、アルカリ化ミネラルウォーター。徹底的な食事療法に対する注意:痛風発作のリスクあり!

 

 

Phythotherapie:
Im Anfall sind standardisierte Präparate aus der Herbstzeitlose (Colchicum autumnale) wirksam nach Vorschrift. Nicht geeignet als Dauermedikation.

薬用植物療法:
発作時には、イヌサフラン(Colchicum autumnale)由来の標準的製剤が有効。長期使用薬には向かない。

 

 

Ordnungstherapie:
Regelmäßige aktive körperliche Bewegung. Konsequentes Einhalten einer entsprechenden Kost ist nütztlicher als immer wiederholtes Fasten. -Vorsicht bei strengen Kostregimina (s.o.).

心身医学療法:
定期的に積極的に身体運動。適切な食事を一貫して守ることは、断食を繰り返すよりも有益である。-厳格な食事療法での注意(上記参照)。

 

 

Kurörtliche Therapie:
Umfassende Behandlung in Trinkkurorten mit Kalziumsulfatwässern, Natriumhydrogenkarbonatwässern, Kalzium-Magnesium-Hydrogenkarbonatwässern oder in Kneippkurorten.

保養地滞在型温泉療法(転地療法):
カルシウム硫酸塩泉(旧称:石膏泉)、ナトリウム炭酸水素塩泉(旧称:重曹泉)、カルシウム・マグネシウム炭酸水素泉(旧称:重炭酸土類泉)、またはクナイプ保養地での総合的治療。

 

7月22日(水)

 

前回はこちら

 

GERDの合併症としては、貧血、出血、食道狭窄、バレット食道および食道腺癌が挙げられますが、これらはNERDではなく、重症REに認められます。いずれにしても、GERD治療がこれらのリスクを抑制するエビデンスはなく、癌発生の抑制手段は明らかでないのが現状です。

 

NERDの治療の第一選択薬はPPI(註1)です。ただし、保険適応となる4週間を限度とする通常量のPPI投与での症状消失率は20%に過ぎません。倍量投与の治療(保険外)に変更することを試みた報告がありますが、それでも症状改善が認められませんでした。これらはNERDの病態が胃酸曝露によるものだけでは説明できず、心身医学的療法が必要になる可能性があることを示唆しています。

 

(註1) PPI:

プロトンポンプ阻害薬の略称で、上部消化管疾患治療薬(消化性潰瘍治療薬など)に分類されています。強い酸分泌抑制作用をもち、日中・夜間を問わず酸分泌を確実に抑制するという特徴をもっています。現在、オメプラゾール(オメプラール®、オメプラゾン®)、ランソプラゾール(タケプロン®)、ラベプラゾール(パリエット®)朝・夕食前用、エソメプラゾール(ネキシウム®)朝食前用、ボノプラザン(タケキャブ®)朝食後用の5系統が用いられています。

 

 

ガイドラインでは、8週間の標準量PPI治療に対して効果がみられない症例を治療抵抗性GERDと定義しています。その場合の方策は、1)PPI製剤の変更、2)PPI製剤の倍量投与(保険外)、3)消化管運動賦活薬(註2)の併用を試みます。

 

(註2)消化管運動賦活薬:

機能性ディスペプシア(FD)治療薬であり、胃内容の排出異常を改善するアセチルコリン作動薬、ドパミン受容体作動薬、オピアト作動薬、セロトニン(5-HT₄)受容体作動薬、アセチルコリンエステラーゼ阻害薬、健胃薬などに分類されます。

 

 

それでも改善が認められない場合は食道運動異常や機能性胸やけなどの機能性食道疾患の存在を疑い漢方薬(註3)を処方します。鍼灸療法をはじめ自律訓練法や漸進性筋弛緩法などのリラクゼーション、水氣道®、聖楽院でのボイストレーニングなども有効です。

ガイドラインでは高解像度食道内圧測定や24時間pHインピーダンスモニタリングといった病態評価を行うことが推奨されています。ただし、こうしたいずれの検査も行うことが可能な施設は限られているのが現状であり、治療抵抗例についてはこうした検査が可能な専門医療機関へ紹介することになります。

しかしながら、30年に及ぶ外来診療において専門病院での特殊検査依頼を必要とした例は一件もありませんでした。治療抵抗例はただちに治療不能例を意味しないということです。

 

(註3)漢方薬:

六君子湯、半夏厚朴湯、茯苓飲などが有効とされますが、杉並国際クリニックでは、新型コロナウイルス予防対策を兼ねて玉弊風散(ぎょくへいふうさん)をベースに香砂六君子湯(こうしゃりっくんしとう)もしくは柴芍六君子湯(さいしゃくりっくんしとう)あるいは夏場であれば生脈散(しょうみゃくさん)の組み合わせを推奨しています。

 

 

 

再診の間隔として適切なのは、臨床的には、治療効果や経過観察の判定を行うために2週間ごととしますが、安定してくれば、次第に3~4週間隔での管理も可能になります。

杉並国際クリニックでの方法は、症例数の多いNERDに関しては内視鏡検査で粘膜欠損を認めないため、年1回程度の上部消化管(食道・胃・十二指腸)の造影X線テレビ検査を行います。上部消化管全体の運動機能をX線透視により確認することが有用であると考えているからです。

 

投薬中止の目安の判断は、消化性潰瘍と同様に難しく、十分なエビデンスはありません。そこで、およそ6カ月~1年の症状消失持続を確認したのち、PPI投与量を漸減し、最終的に中止にむけて調整していきます。しかし、GERDは、治療中止によって再燃し、症状を繰り返し得る慢性疾患です。ですから、症状が再燃した際には必ず再診していただくことにしています。GERDは、幸いに致死的な疾患ではないのですが、長い期間付き合っていく疾患であるということを、しっかりと受け止めていただくことが効果的な管理のためのコツであるといえるでしょう。

 

 

8月から単回払いの皆様に対しては『完全予約前払い制』を導入致します。

 

月曜日 

8月3日からオープン!

 

1:00~2:00pm 

本部主催(スバル会場)定員5名限定

 

監督指導者:飯嶋正広<幹部候補生修錬担当>

 

訓練生(修錬生候補):田辺幸子、濱屋幸一、野口将成

 

2:00~3:00pm 

杉並支部主宰(スバル会場)定員5名限定

 

修錬生(支援員候補):中西正子<訓練生担当>

 

 訓練生(修錬生候補):野口将成<体験生担当>

 

 

 

火曜日 

2:00~3:00pm 

中野支部主宰(新宿ハイジア会場)
    

支援員:林亮博<訓練生担当>
    

訓練生(修錬生候補):植田栄喜<管理・記録担当>
     

9月から移動 8:00~9:00pm 

中野支部(鷺宮会場)定員5名限定
     

支援員:林亮博<訓練生担当>
     

修錬生:坂本光昭<体験生担当>
     

訓練生(修錬生候補):植田栄喜<管理・記録担当>

 

 

土曜日 3:00~4:00pm 

杉並支部主宰(新宿ハイジア会場)定員20名程度
     

監督指導者:飯嶋正広<幹部候補生修錬担当>
    

支援員:中川良子、林亮博<訓練生担当>
     

修錬生:細谷健太、高橋千晴、坂本光昭<体験生担当>

 

 

日曜日 8月23日からオープン(予定)月1~2回程度

1:00~2:00pm 

本部主宰(スバル会場)定員5名限定

 

監督指導者:飯嶋正広<幹部候補生修錬担当>

 

訓練生:野口将成<管理・記録担当>

 

2:00~3:00pm 

三鷹支部(スバル会場)定員5名限定
      

修錬生(支援員候補):未定

 

 

 

9月から 再開

金曜日 10:00~11:00am

中野支部(鷺宮会場)定員5名限定
    

支援員:林亮博<訓練生担当>
    

修錬生:細谷健太<体験生担当>

7月21日(火)

 

前回はこちら



«Внутрисосудистое свертывание крови при


COVID-19 определяет весь ход болезни»
"COVID-19での血管内凝固が疾患の全経過を決定する"

 


5 Июня 2020
2020年6月5日


Беседа с академиком А.Д. Макацария, крупнейшим специалистом в области клинической гемостазиологии
臨床止血学の最高峰の専門家であるアカデミアA.D.マカッツァリア氏にインタビュー

 

 

– Александр Давидович, как вы думаете, почему у всех COVID-19 проявляется по-разному?

- アレクサンダー・ダヴィドヴィッチ:COVID-19はなぜ違う形で発症するのだと思いますか?

 

 

– Тут очень важна проблема факторов риска. Всё дело в том, что, помимо видимых болезней типа сахарного диабета или гипертонии, существуют болезни невидимые, о которых мы зачастую даже не подозреваем. В последние годы большое распространение получило учение о генетической тромбофилии. Во всем мире это примерно до 20 процентов людей, которые являются носителями той или иной формы генетической тромбофилии. С этим можно жить сто лет, но если возникает инфекция, травма, делается операция – больной может погибнуть от тромбоэмболии, даже если операция выполнена на высочайшем техническом уровне. Причиной тому – скрытая генетическая тромбофилия – мутация, которая делает её носителя подверженным высокому риску тромбообразования.

- ここではリスク要因の問題が非常に重要になってきます。要は、糖尿病や高血圧などの目に見える病気の他にも、目に見えない病気があり、私たちも知らないことが多いということです。近年、遺伝性血栓症の指導が非常に一般的になってきています。世界的に見ても、何らかの遺伝性血栓症のキャリアである人の約20%に相当します。人はこれで百年は生きられるが、感染症や怪我、手術をしてしまうと、たとえ高い技術レベルで手術をしても、血栓塞栓症で死んでしまうこともあります。その理由は、潜在的な遺伝的血栓症であり、突然変異によってキャリアが血栓症のリスクが高くなるからです。

 

 

Одна из форм тромбофилии – так называемая гипергомоцистеинемия, которая может быть как приобретенной так и генетически обусловленной, также может быть важным фактором тромбозов, инфарктов, инсультов. А сейчас есть данные о том, что гипергомоцистеинемия усугубляется и при SARS-CoV2 инфекции. Соответственно, в группу риска входят все те, у кого повышен уровень гомоцистеина в крови , но человек может не знать об этом. Поэтому мы сейчас начали масштабное исследование по выявлению этих групп риска, выделению различных форм тромбофилии у больных с COVID-19. Наша цель – узнать, входят ли эти люди в группы риска по развитию тяжелых осложнений новой коронавирусной инфекции.

血栓症の形態の一つに、いわゆる高ホモシステイン血症がありますが、これは後天的なものと遺伝的なものの両方があり、血栓症、心臓発作、脳卒中などの重要な因子となることもあります。そして今、高ホモシステイン血症もSARS-CoV2感染によって悪化するという証拠が出てきました。したがって、リスク群には、血液中のホモシステイン濃度が上昇しているすべての人が含まれていますが、本人は自覚していないかもしれません。したがって、我々は現在、COVID-19患者における血栓性疾患のさまざまな形態を強調するために、これらのリスク群を特定するための主要な研究を開始しました。私たちの目標は、これらの人たちが新しいコロナウイルス感染症の重篤な合併症のリスクを抱えているかどうかを調べることです。

 

 

Высокая контагиозность вируса и большое количество заболевших поневоле «позволяет» вирусу выявить людей с изначальной явной или скрытой предрасположенностью к тромбозам. Это пациенты не только с генетической тромбофилией или антифосфолипидным синдромом, но и с сахарным диабетом, ожирением, ревматическими болезнями и другими патологическими состояниями, ассоциированными с повышенным свертыванием и/или воспалением.

ウイルスの高い伝染性と「不随意に」感染する人の数の多さから、ウイルスは血栓症の初期の見かけ上の素因または潜在的な素因を持つ人を識別することができます。これらの患者は、遺伝性血栓症や抗リン脂質症候群だけでなく、糖尿病、肥満、リウマチ性疾患など、血液凝固および/または炎症の亢進を伴う病態を有する患者です。

7月21日(火) 

前回はこちら

 

胃食道逆流症(GERD)の代表的な定義は「胃内容物の食道への逆流によって生じる不快な症状や合併症」(モントリオール定義)とされます。そしてガイドラインでは「胃内容物(酸もしくは非酸)の食道への逆流によって生じる不快な粘膜障害」とされ、それにもかかわらず粘膜欠損を伴なわないGERDを非びらん性GERD(NERD)に分類されることは昨日説明しました。

 

NERD罹患者の30~50%は食道内過剰曝露時間が正常であり、酸分泌を抑制するプロトンポンプ阻害薬(PPI)を投与しても半数に対してしか効果が無いことと対応しています。そのためNERDでは、症状の原因として酸以外の因子が想定され、その一つは食道知覚過敏が考えられています。

 

胸やけを主訴とする方の初診時には問診表による初期診断が有用です。杉並国際クリニックでは<FSSG(Fスケール)>という問診票で症状の頻度や程度を定量化することができるので、治療効果の判定にもこれを利用しています。

 

GERDの患者さんでは、すでに治療が開始されてから当方を受診される方が多いので、その場合はREの治癒課程なのかGERDなのかの区別は困難になります。しかも、自覚症状と食道粘膜障害の内視鏡的重症度は必ずしも相関しません。さらに、胃酸逆流を調べる検査である食道pHモニタリング(わが国での普及率は低い検査です)の結果と症状との相関も高くありません。これらの事実は、「胸やけ」症状の発現を単純に酸逆流の頻度のみで解釈することが困難であることを意味します。そこで、GERDとくにNERDでは、鑑別診断手続きが重要になります。

 

なおGERDには鑑別すべき疾患を除外する目的での臨床検査はありますが、GERD自体を確定診断するための検査項目はありません。

 

GERDのおもな食道症状は胸やけ、逆流などに限られています。胸やけの場合には機
能性胸やけなどの機能性食道疾患が鑑別疾患になります。この他、やや特殊な例ですが好酸球性食道炎という疾患があります。食道由来と考えられる症状があり食道粘膜に、縦走溝や輪状溝、白斑などを認め、同部位の生検組織に好酸球浸潤を認めるものです。

 

これに対して、鑑別すべき食道外症状は多彩です。しかし、

<呼吸器症状>慢性咳嗽、喘息などが代表的ですが、咳喘息、感冒後咳嗽、呼吸器感染症、肺癌などが鑑別疾患になります。

 

<耳鼻科的症状>咽頭痛、咽頭違和感などが代表的ですが、咽喉頭感染症、咽喉頭腫瘍などが鑑別疾患です。

 

<循環器症状>胸痛などでは、GERD以外の機能性食道疾患や食道運動異常、食道破裂、狭心症などの心疾患、気胸などの呼吸器疾患、胸部の筋骨格系疾患、胸膜・心膜系疾患、精神疾患などが鑑別すべき疾患となります。

 

GERD治療の目標は、症状の消失した状態を保ち、生活の質(QOL)を改善させると
ともに合併症の発症予防を行うことにあります。そして、症状の完全な消失を得ることはQOLの観点からも重要です。症状消失によってQOLが健常人同等かそれ以上にすることを達成できることもあります。週に1回以上の症状の出現はQOLに悪影響を与えます。また、夜間の酸逆流は睡眠障害やNCCP(註)の誘因となることがあり、夜間の胸やけは最も大きなQOL低下の原因になっています。
 
 

(註)NCCP (non-cardiac chest pain)とは、心臓由来以外の胸痛の総称です。NCCPの中で最も頻度が高いのは、胃食道逆流症(gastro-esophageal reflex disease: GERD)や食道運動障害を含む、食道疾患です。欧米ではNCCPの4割がGERDであったとの報告があります。

7月20日(月)

 

前回はこちら



無意取代或對抗美國
米国に取って代わるつもりも、対峙するつもりもない

 


從貿易問題、台灣問題乃至於涉港議題,陸美之間角力越加劇烈。但王毅昨日不忘向美喊話,呼籲陸美攜手讓兩國關係重回正軌;也引用「行之力則知愈進,知之深則行愈達」這句古語,盼美方能制定更為理性務實的對陸政策。
貿易問題から台湾問題、さらには香港関連の問題まで、米中の綱引きはますます激化している。 しかし、王毅は昨日、米国に対して、両国の関係を軌道に戻すために協力するよう呼びかけることを忘れず、「行動の力は知識の進歩につながり、知識の力は知識の進歩につながる」という言葉を引用した。 昔から「深ければ深いほど良い」という言葉があるように、アメリカにはもっと合理的で現実的な対中政策を展開することを望んでいる。

 

コメント:

王毅は、しばしば真逆を言う人です。本音を出せば警戒されるが、その真逆を言えば、相手はその意見に耳を傾けざるを得ないからです。台湾人だけでなく、日本人までが、中国共産党野心の代弁者である王毅外相のコメントをまっとうな意見だとして受け入れてしまったら完全にアウトです。とんでもない落とし穴があります。王毅外相はとてもしたたかな人物です。それが、少しづつ読み取れてくることでしょう。

 

「中國不會也不可能變成另一個美國。」王毅指出,陸美關係面臨建交以來最嚴重的挑戰;但陸美雙方不應尋求改造對方,而應共同探索不同制度和文明和平共存之道。兩國社會制度不同,但完全可並行不悖,和平共存。
「中国はもう一つの米国になることはしないし、できない。」と王毅は言った。 王毅氏は、米中関係が国交樹立以来、最も深刻な課題に直面していると指摘。 異なるシステムと文明が平和的に共存する方法。 両国の社会システムは異なるが、紛争を起こすことなく平和的に共存することができる。

 

コメント:

これも明らかな嘘です。未だに発展途上国のようなフリをして、日本からODA支援を受け、それを軍事費に充当して日本を襲おうとしているのが中国であるということを忘れてはいけません。日本だけでなくアメリカをもだまし続けてきた、したたかな中国外相です。中国共産党にとっては、とても忠実で優秀な人材であることでしょう。

 

王毅重申,大陸對美政策沒有變化。大陸從來無意挑戰或取代美國,無意與美國全面對抗,願構建以協調、合作、穩定為基調的兩國關係。還要正確看待兩國關係發展的歷史經驗,堅持走對話合作之路;說兩國回不到過去,但這並不意味著可以無視歷史另起爐灶,更不意味著可以不顧實際強行脫鉤。
王毅氏は、中国の対米政策に変化はないと繰り返した。米国に挑戦したり、米国に取って代わるつもりはなく、米国と本格的に対立するつもりもなく、協調・協力・安定を基本とした両国の関係を構築していく。 また、両国関係の発展の歴史的経験にも目を向け、対話と協力の道を主張しなければならない。 また、両国関係の発展の歴史的経験を正確に見つめ、対話と協力の道を堅持しなければならない。しかし、歴史を無視して新しいことを始めることはできず、また現実を無視して力ずくで鍵をはずすこともできない。


コメント:

王毅をはじめとする中国の外交戦略は、交渉の相手が全く否定できないような完璧なイントロダクションから話をすすめていきます。それは一見、極めて常識的で民主的かつグローバルな世界観であって、相手や第三国をも感服させてしまうほどの平和哲学を展開させます。しかし、これは巧妙なレトリックなのです。日本人のようなナイーブな民族は簡単にだまされてしまいます。「王毅の言葉はトランプよりずっと素晴らしいじゃないか」と。こうしたイメージ操作を相手や第三者に仕掛けておいて、油断した相手にその直後から、巧妙でしたたかな罠を仕掛けてくるのです。


この節の下線を施した後半部分に、王毅の謀略の意図が隠されています。それを読み取れないようなおめでたい政治家、外交官ならびに経済人が日本には少なくない現実を憂えるばかりです。王毅は、あくまでも中国が築いてきた歴史的な既得権益や既成事実は認められるべきだ、この点に関しては一歩も引かないことを主張しているのです。それを認めることがどれだけ恐ろしいことを是認することになるのか、読み落としてはならないところです。

 

日本と台湾は、相当慎重な外交判断をしないと、両国ともに、かつての沖縄のような二重支配体制(清国と薩摩藩)に置かれてしまいかねないでしょう。気の毒なことですが韓国の場合は、大統領みずからが、その路線を突き進んでいるようにみうけられます。現時点で、米国と中国の双方と等距離外交することは不可能であることに気が付かないでいるとしたら、致命的だと思います。

 

日本はまず台湾の親日派、ついで韓国の隠れ親日派とまでも協力し合いながら、さらに周辺アジア大洋州諸国を味方につけることによって、中国と距離を置くための密接な同盟を強化していくことが望ましい、と私は考えています。

7月20日(月)  

胃食道逆流症(GERD)は、胃内容物の食道への逆流によって惹起される疾患です。

GERDは、かつては欧米に比較して日本では頻度の低い病気と考えられていました。

しかし、近年、有病率が急激に上昇していて、現在では成人の約10ないし20%が罹患していると推定されています。

この傾向の背景としては、一般的に指摘されていることは、病気の認知度が高まってきたこと、食生活の欧米化、ピロリ除菌の普及に伴うピロリ感染率が減少することによる胃酸分泌の増加が原因であろうということです。

 

しかし、私はそれだけでは説明できない症例が増えていることに注目しています。

それは最近、①慢性咳嗽、気管支喘息、反復性呼吸器感染症などの呼吸器症状、②咽喉頭違和感、耳痛、耳鳴などの耳鼻科的症状、③非心臓性胸痛など循環器的症状など、GERDに起因する食道外症状が注目されているからです。

 

これらのことから私は胃食道逆流症を単に消化器内科領域の病気であるとして取り扱うことには限界があることを経験してきました。

この疾患群は総合内科的な守備範囲をも超え、心身医学的アプローチを要するケースが増えていることを認識すべきであると考えています。

 

一概にGERDといっても、食道粘膜障害を有する逆流性食道炎(RE)と、逆流症状を有するものの内視鏡所見では粘膜障害を認めない非びらん性胃食道逆流症(NERD)に区分され、これら両者の病態には重なる部分と重ならない部分がありますが、十分に議論を尽くされていないためか、この事実は医師の間でもあまり知られていません。

杉並国際クリニックを受診されるGERDの患者さんのほとんどは、消化器内科や人間ドック等で内視鏡検査を受けて異常なしとされたために転医してこられたケースがほとんどです。

つまり、非びらん性胃食道逆流症(NERD)が圧倒的に多いのですが、あちこちの病院を受診しても改善せず、やっとの思いで杉並国際クリニックにたどり着くパターンが典型例です。

もう一つの代表的なパターンは、複数の疾患や多くの症状を抱えている方で、全身状態が改善するにつれて、逆流性食道炎の症状が気になりだして診断に至るケースです。

 

わが国における最新の「GERD診療ガイドライン」は2015年に発行された改訂第2版です。そして、REに関しては、1996年に提唱されたロサンゼルス分類がもとになって改訂された内視鏡的重症度分類が現在最も使用されています。

そしてGERDの診療上の課題は、食道粘膜障害を有する逆流性食道炎(RE)と、逆流症状を有するものの内視鏡所見では粘膜障害を認めない非びらん性胃食道逆流症(NERD)との鑑別が容易でないことに加え、REに対してNERDの病態理解と評価法、さらには治療成績が芳しくないことです。

 

心療内科専門医として取り組むべきGERDは、NERDが中心となりますが、治療抵抗性のREも対象になります。

 


7月19日(日)
週間<外国語>旅行

 

前回はこちら



ブラジル大統領ボウソナウ氏がCovid-19に罹患してNo2


NurPhoto via Getty ImagesDiagnosticado com covid-19 o presidente Jair Bolsonaro disse estar usando hidroxicloroquina e fez dois eletrocardiogramas por dia.
NurPhoto via Getty Images

Covid-19と診断されたジャイル・ボルソナロ大統領は、ヒドロキシクロロキンを使用しており、1日2回の心電図を行っていたという。

 

 

Médicos pressionados a prescrever cloroquina

クロロキンの処方を迫られる医師たち

 

 

A recomendação de uso da cloroquina no SUS foi feita pelo Ministério da Saúde na forma de uma nota informativa. Isso significa que o documento não obriga os médicos a prescrever a medicação, porém a norma cria uma pressão nesse sentido.

SUS(註1)でのクロロキンの使用については、保健省が情報提供書の形で勧告している。つまり、この文書は医師に薬を処方することを義務づけていないが、規範はこの点で圧力を生み出しているのである。

 

(註1)

SUS Sistema Único de Saúde:統一医療システム):ブラジルにおいて医療保障は憲法に定めた「国家の義務・国民の権利」であり、税収を財源とする SUSをベースに、国民皆保険を実施することが掲げられている。しかし現実的には、公費のみで2億人を超えるブラジル国民の皆保険を実現することはできず、憲法は同時に SUS を補足する役割として民間部門を位置付けている。ブラジルの 医療サービスは事実上、統一保健医療システム(SUS)と民間医療保険から成り立っていることになる。

 

 

De acordo com pesquisa da APM (Associação Paulista de Medicina), 48,9% afirmam que pacientes e familiares têm pressionado por tratamentos sem comprovação científica. Um total de 1.984 responderam a questionários online.

 

APM(Associação Paulista de Medicina)(註2)の調査によると、48.9%の患者や家族が科学的根拠のない治療を迫られていることを肯定している。オンラインアンケートには、合計1,984名の方から回答を得た。

 

(註2)

APM(Associação Paulista de Medicina):サンパウロ州のブラジル医師会(AMB)に所属する非営利第三セクター、公式サイトがある

 

 


A Associação Paulista de Medicina é uma entidade do terceiro setor, sem fins lucrativos. O nosso papel é representar os médicos do estado de São Paulo na capital e no interior. Com 14 Distritais compostas por 75 Regionais ativas, além de cerca de 50 Departamentos e Comitês Científicos, somos federados da Associação Médica Brasileira (AMB) no estado de São Paulo. Esta, por sua vez, é filiada à Associação Médica Mundial (WMA – Word Medical Association).

私たちは何者なのか
Associação Paulista de Medicinaは非営利の第三セクターです。
私たちの役割は、首都やサンパウロ州の地方の医師を代表することです。
約50の部門や科学委員会に加えて75の活動的な地域で構成される14地区で成り立っています。私たちは、サンパウロ州のブラジル医師会(AMB)の会員です。これを通して世界医師会(WMA - Word Medical Association)に所属しています。

 

 

Questionado nesta quinta, Hélio Angotti Neto respondeu que o tratamento é uma escolha do médico e do paciente. “O paciente tem sua autonomia. Deve ser respeitado. Isso é um princípio bioético e o profissional também têm prerrogativa e autonomia em prescrever o tratamento que sua consciência o move a fazer, baseado nas melhores evidências científicas, nos valores compartilhados entre médicos e pacientes e na sua experiência profissional”, disse o secretário.
今週の木曜日に質問されたヘリオ・アンゴッティ・ネトは、治療は医師と患者の選択であると答えた。「患者さんには患者さんの自主性があります。尊重されなければなりません。これは生命倫理の原則であり、専門家もまた、最高の科学的証拠、医師と患者の間で共有されている価値観、そして専門家としての経験に基づいて、良心に駆り立てられた治療を処方する特権と自律性を持っています」と秘書は述べた。

 

 

A nota do ministério prevê que o paciente assine um termo dizendo estar ciente “de que o tratamento com cloroquina ou hidroxicloroquina pode causar os efeitos colaterais descritos” e que eles “podem levar à disfunção grave de órgãos, ao prolongamento da internação, à incapacidade temporária ou permanente, e até ao óbito”.
同省の注意書きには、患者が「クロロキンまたはヒドロキシクロロキンによる治療は、記載されている副作用を引き起こす可能性があること」と「重度の臓器機能障害、長期入院、一時的または永続的な障害、さらには死に至る可能性があること」を認識していることを示す文書に署名することが規定されている。

 

 

O médico também precisa assinar o termo, dizendo que fez as explicações devidas e que “o paciente ou seu responsável está em condições de compreender o que lhes foi informado”.
また、医師は必要な説明をした上で「患者や後見人が言われたことを理解する立場にある」というサインも必要だ。

 

 

A exigência de “consentimento  livre  e esclarecido do paciente ou dos familiares” também está prevista no parecer do Conselho Federal de Medicina (CFM) de 16 de abril. Apesar de reconhecer que “não há evidências sólidas de que essas drogas tenham efeito confirmado na prevenção e tratamento dessa doença”, o documento do CFM diz que “não cometerá infração ética o médico que utilizar a cloroquina ou hidroxicloroquina”, nos termos previstos no parecer.
患者や親族の自由でインフォームド・コンセント」の要件は、4月16日の連邦医学評議会(CFM)の意見書でも予見されている。これらの薬剤が本疾患の予防・治療に効果が確認されているという確固たる証拠はない」と認識しているにもかかわらず、CFM文書では、意見書に記載されているように、「クロロキンやヒドロキシクロロキンを使用する医師は倫理的違反を犯すことはない」としている。

 

 

Especialistas alertam que as condições em que o paciente está comprometem essa escolha. A ausência de informações corretas somada às reiteradas declarações de Jair Bolsonaro com informações falsas sobre o tratamento influenciam no entendimento. “Como você espera que uma pessoa fragilizada, com medo, doente, ou familiares dessa pessoa que estão com medo vão tomar uma decisão racional e assinar um termo de consentimento no meio dessa polarização política? Qual estado emocional que permite que a pessoa faça isso de maneira tranquila?”, questionou Natália Pasternak, bióloga e fundadora do Instituto Questão de Ciência, em entrevista ao HuffPost Brasil.
専門家は、患者がこの選択に妥協している条件を警告している。ジャイール・ボルソナロ氏が治療に関する虚偽の情報で発言を繰り返したことに、正しい情報の欠如が加わったことが理解に影響を与えた。「この政治的な二極化が進む中で、虚弱で怯えている人や病気の人の家族が合理的な判断をして同意書に署名することをどうやって期待しているのでしょうか?どのような感情的な状態は、人は穏やかな方法でこれを行うことができますか?」と尋ねた Natália Pasternak、生物学者と Instituto Questão デ Ciência の創設者、ハフポストブラジル紙の記者とのインタビューで。

7月19日(日)

 

前回はこちら



私たち人類の身体と心と精神の健康と幸福にとって詩の朗読や音楽の演奏や鑑賞は貴重な文化活動です。Covid-19禍の影響で、こうした活動が抑止されていることはとても残念なことです。しかし、先週ご紹介した私の演奏曲の再生回数は、15,496回から15,512回、1週間で26回増えていました。きっと皆さまの応援の御蔭なのだと思います。


そこで今回も、不詳のテノール飯嶋正広の作品を、もう一つ<PART1>でご紹介させていただくことにしました。


それから、5人の声楽家の作品のご視聴もありがとうございます。その結果報告を<PART2>でご覧ください。


最後に、皆さまからの声楽家5人衆に対するリクエストの中から、それぞれ1曲ずつを選び、藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う
Youtube版(第2弾)として8月に公開を予定いたしておりますので、楽しみにしていただければ幸です。<PART3>で曲目・和歌・詠み人の一覧をご紹介いたしました。

 

 

<PART 1> テノール飯嶋正広の発表曲から

#2.暁は光から L'alba sepàra dalla luce l'ombra  / 作曲Paulo Tosti

 

ページはこちら

 


2011年8月6日 杉並公会堂 小ホール
7,102回試聴、チャンネル登録者数 173人

 

公開日:2011/08/25

飯嶋 正広:テノール 

 

ピアノ:津田 哲子  サマーブライトコンサート

 

 

歌詞と対訳はこちらのサイトで紹介されています


「詩的な美しい対訳ではありませんが」との謙遜の断りが書かれていますが、気取らず素朴に訳であることでかえって歌の心をうまく伝えることに成功していると思います。ここでは私が若干編集の手を加え、反復している箇所も省略せずに掲載したことを、あらかじめお断りいたします。

 

 

L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)
の解説(歌詞・対訳)~トスティ


2016年6月28日
L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)はフランチェスコ・パオロ・トスティ(Francesco Paolo Tosti, 1846年~1916年)によって1907年に作曲されました。
詩はガブリエーレ・ダンヌンツィオ(Gabriele D'Annunzio, 1863年~1938年)によるものです。
この曲は「アマランタの4つの歌(Quattro Canzoni d'Amaranta)」と呼ばれる歌曲集の2曲目の曲です。
トスティはイタリアの作曲家で、主に歌曲を多く作曲しました。
イタリア語はもちろん、英語、フランス語の詩も取り上げ、歌曲の芸術的評価を高めました。トスティの歌曲の美しい旋律と繊細な和音はたくさんの人に愛されているのではないでしょうか。
ここでは、トスティ作曲の「L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)」の対訳や解説を紹介したいと思います。それぞれの単語の意味も掲載していますので参考にしてください。
少し不自然ですが、あえて歌詞と対訳は行が対応するように、かつ単語の意味をなるべくそのまま載せています。詩的な美しい対訳ではありませんがご了承ください。

 


L'alba separa dalla luce l'ombra,
e la mia voluttà dal mio desire.
O dolci stelle,è l'ora di morire.
Un più divino amor dal ciel vi sgombra.

暁は光から影を離し、
そして私の快楽を私の欲望から離す。
おぉ 愛しい星々よ、薄らぐ時間だ。
さらに神の愛が空からお前たちを追い払う。

 

Pupille ardenti,O voi senza ritorno
stelle tristi,spegnetevi incorrotte!
morir debbo. Veder non voglio il giorno,
per amor del mio sogno e della notte.

燃える瞳よ、おぉ戻ることのないお前たちよ
悲しい星々よ、けがれなく消えてくれ!
私は死ななくてはならない。私は昼間は見たくない、
私の夢の そして夜の 愛のために。

 

Chiudimi,O Notte,nel tuo sen materno,
mentre la terra pallida s'irrora.
ma che dal sangue mio nasca l'aurora
e dal sogno mio breve il sole eterno!
e dal sogno mio breve il sole eterno!

私を包んでおくれ、おぉ夜よ、お前の母のような胸の中に
青白い大地が濡れている間。
しかし私の血から暁が生まれ
そして私の短い夢から永遠の太陽が生まれてほしい!
そして私の短い夢から永遠の太陽が生まれてほしい!

 

 

 


<PART 2> 藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う
Youtube版(第1弾)公開<視聴ランキング発表>

A: 総合ランキング
1位 166回 上原正敏(テノール・リリコ)
2位  61回 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
3位  42回 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
4位  40回 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント)
5位  37回 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

B: 週間ランキング
1位 +43回 上原正敏(テノール・リリコ)
2位 +32回 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
 
3位 +24回 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
4位 +23回 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント)
5位 +20回 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

C:高評価ランキング
1位 9件 上原正敏(テノール・リリコ)
2位 6件 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
2位 6件 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
2位 6件 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント) 
5位 5件 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

⦁ テノール・リリコ上原正敏
DISC2-1.26わが庵は(8番)/喜撰法師

こちらで視聴できます

 


⦁ ソプラノ・コロラトゥーラ野上結美
DISC2-25.49-2忘れじの(54番)/儀同三司母


こちらで視聴できます
 

 


⦁ ソプラノ・リリコ隠岐彩夏
DISC1-1.1やすらはで寝なましものを(59番)/赤染衛門

 

こちらで視聴できます

 

 



⦁ テノール・リリコ・スピント隠岐速人 
DISC1-24.24憂かりける人を(74番)/源俊頼朝臣

 

こちらで視聴できます

 

 

⦁ テノール・レッジェーロ志摩大喜
DISC1-9.9 あはれともいふべき人は(45番)/謙徳公

 

こちらで視聴できます

 

お知り合いの方にも、よろしくご紹介の程、お願いいたします。

 

 


<PART 3> 

藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う

 

Youtube(第2弾)令和2年8月公開予定

 

コンテンツ
CD1-1010 何し負はば(25番:三条右大臣)志摩大喜 

 

CD1-2222 おほけなく(95番:前大僧正慈円)隠岐速人

 

CD2-227 山里は(28番:源宗于朝臣)上原正敏

 

CD2-429 世をこめて(62番:清少納言)隠岐彩夏

 

CD2-1742 高砂の(73番:権中納言匡房)野上結美

<はじめに>

 

前回は「ふくらはぎの張り」に効果のあるツボを紹介しました。

 

 

「湧泉」土踏まずの前の方の中央で足の指を曲げたときに最もへこむところにあり、

 

 

「承山」アキレス腱を下からなぞって指が止まるところにあり、

 

 

「陰陵泉」スネの内側の骨を下からなぞって指が止まるところにあるというお話でした。

 

 

 

<冷え症に効果のあるツボ>

2020-05-12 14-12

 

 

「中極(ちゅうきょく)」はへそから指5本分下にあります。

 

 

「陽池(ようち)」は手の甲側で手首の中央にあります。

 

 

「太衝(たいしょう)」足の親指と人差指の間をなぞって指の止まるところにあります。

 

 

 

杉並国際クリニック 統合医療部 漢方鍼灸医学科 鍼灸師 坂本光昭