コロナウイルスに限らず、インフルエンザウイルスなど一般にRNAウイルスに属するウイルスは、遺伝子変異を起こしやすいことが知られています。


そのため、現在のインフルエンザのワクチンはA型2種、B型2種、計4種に対する混合ワクチンであり、毎年の流行を予測して新たなワクチンが供給されています。それでは、新型コロナウイルスはどうでしょうか。


英国株、南アメリカ株など、いくつかの変異株が発見されていますが、ファイザーのワクチンはこれらの変異株にも有効であるという試験管内での研究結果を、権威ある有力専門誌である「ネイチャー・メディシン」に発表しています。


それにもかかわらず、これらの製薬会社は「SARS-CoV-2(新型コロナウイルスの正式名称)の変異株がCovid-19ワクチンから免疫を逃れることが証明された場合に対応する準備ができている」という声明を発表していることから、実際に臨床的に接種させた場合に有効でない可能性が残っていることを示唆するものであると受け止めておくことが賢明であろうかと思われます。

 

 


Pfizer y BioNTech confirman que su vacuna es efectiva contra las variantes británica y sudafricana

ファイザーとバイオエヌテックは、彼らのワクチンが英国と 南アフリカのウイルスの変異株に対して有効であることを確認している

 

 

Los resultados del estudio se han publicado en la revista científica «Nature Medicine»

その結果は、科学雑誌「ネイチャー・メディシン」に掲載されている。

 

 

EPActualizado:08/02/2021 17:05hGUARDAR

更新日:2021年2月8日 17:05

 

 

 

NOTICIAS RELACIONADAS
関連ニュース

 

La tercera ola empieza a dar tregua en España
第三の波は、スペインでの猶予を与えるために開始される

 

 

Empiezan en País Vasco los ensayos de la vacuna de CureVac, que se espera para finales de año

バスク地方でCureVacワクチンの臨床試験を開始、年内にも実施予定

 

 

Pfizer y BioNTech han anunciado la publicación en la revista científica «Nature Medicine» de datos procedentes de estudios «in vitro» que demuestran que los sueros de personas vacunadas con su inmunización neutralizan el SARS-CoV-2 con mutaciones clave presentes en las variantes del Reino Unido y Sudáfrica.

Estos datos, basados en estudios realizados por Pfizer y la University of Texas Medical Branch (Estados Unidos), se publicaron inicialmente el pasado 27 de enero a través del servidor de preimpresión online bioRxiv.

ファイザーとバイオエヌテックは、英国と南アフリカの変異株に存在する重要な変異を持つSARS-CoV-2を中和することを示すin vitro研究からのデータの科学誌「ネイチャー・メディシン」での発表を発表した。これらのデータは、ファイザー社とテキサス大学医学部(米国)が実施した研究に基づくもので、オンライン・出版前サーバーbioRxivを介して1月27日に初公開された。

 

 

Para estudiar el efecto de estas mutaciones, se probaron tres virus recombinados con mutaciones clave contra el panel de sueros humanos de 20 participantes en el ensayo de fase 3 previamente informado que habían sido inmunizados con la vacuna Covid-19 de Pfizer-BioNTech.

これらの変異の影響を調べるために、重要な変異を持つ3つの組換えウイルスを、以前に報告された第3相試験でファイザー・バイオエヌテック社のCovid-19ワクチンを接種された20人の参加者のヒト血清パネルに対して試験した。

 

 

De las tres variantes recombinantes, una tiene una mutación común a las variantes del Reino Unido y de Sudáfrica (N501Y), otra tiene mutaciones comunes a la variante del Reino Unido (delección 69/70+N501Y+D614G), y la tercera tiene mutaciones comunes a la variante de Sudáfrica (E484K+N501Y+D614G). Los sueros de los individuos vacunados con la vacuna Covid-19 de Pfizer-BioNTech neutralizaron todas las cepas de SARS-CoV-2 analizadas.

3つの組換え変異体のうち、1つは英国および南アフリカの変異体に共通する変異(N501Y)を有し、もう1つは英国の変異体に共通する変異(欠失69/70+N501Y+D614G)を有し、3つ目は南アフリカの変異体に共通する変異(E484K+N501Y+D614G)を有している。ファイザー-バイオエヌテック Covid-19 ワクチンを接種した人の血清は、試験したすべての SARS-CoV-2 株を中和した。

 

 

En consonancia con informes recientes sobre la neutralización de la variante del SARS-CoV-2 o de los pseudovirus correspondientes por parte de sueros de convalecientes o de postinmunización, la neutralización contra el virus con las tres mutaciones clave presentes en la variante sudafricana (E484K+N501Y+D614G) fue ligeramente inferior en comparación con la neutralización del virus que contenía las demás mutaciones evaluadas.
Sin embargo, las compañías creen que «es poco probable» que las pequeñas diferencias en la neutralización viral observadas en estos estudios conduzcan a una reducción significativa de la eficacia de la vacuna.

SARS-CoV-2変異体またはそれに対応する偽ウイルスの中和に関する最近の報告と同様に、南アフリカの変異体(E484K+N501Y+D614G)に存在する3つの主要な変異を持つウイルスに対する中和は、検査した他の変異を持つウイルスの中和に比べてわずかに低かった。
しかし、これらの試験で観察されたウイルス中和のわずかな違いが、ワクチンの有効性を大きく低下させることにつながる可能性は「低い」と両社は考えている。

 

 

«Pfizer y BioNTech se sienten alentados por los resultados de estos primeros estudios «in vitro» y actualmente están evaluando el conjunto completo de mutaciones en la proteína de la espiga de la variante sudafricana. Aunque estos resultados no indican la necesidad de una nueva vacuna para hacer frente a las variantes emergentes, las empresas están preparadas para responder si una variante del SARS-CoV-2 demuestra que escapa a la inmunidad de la vacuna Covid-19», aseguran en un comunicado.

「ファイザーとバイオエヌテックは、これらの初期のin vitro試験の良好な成績に勇気づけられ、現在、南アフリカの変異株の棘タンパク質の変異のフルセットを評価している。これらの結果は、新興の変異株に対処するための新しいワクチンの必要性を示すものではないが、これら企業は、SARS-CoV-2の変異株がCovid-19ワクチンから免疫を逃れることが証明された場合に対応する準備ができている」と彼らは声明で述べている。

 

前回はこちら

 

産業医になるには


産業医の要件

 

産業医となるための要件としては、

医師であることに加え、
労働者の健康管理等を行うのに必要な医学に関する知識について厚生労働省令で定める要件を備えた者
でなければならない(労働安全衛生法第13条第2項)とされています。

 

具体的には、以下のとおり規定されています(労働安全衛生規則第14条第2項)。

 

1. 労働者の健康管理等を行うのに必要な医学に関する知識についての研修(※)であって厚生労働大臣が指定する者(法人に限る。)が行うものを修了した者

 

(※)現在、①日本医師会の産業医学基礎研修、② 産業医科大学の産業医学基本講座がこれに該当します。

 

 

2. 産業医の養成等を行うことを目的とする医学の正規の課程を設置している産業医科大学その他の大学であってその大学が定める実習を履修したもの

 

 

3. 労働衛生コンサルタント試験に合格した者で、その試験の区分が保健衛生であるもの

 

 

4. 学校教育法による大学において労働衛生に関する科目を担当する教授、准教授又は講師の職にあり、又はあった者

 

 

5. その他厚生労働大臣が定める者(現在、定められている者はありません。)
   

 

私の場合は、自治医科大学の講習会に出席して日本医師会認定産業医資格(第0302388号)を2004年1月26日に取得し、その後、国家試験に合格して2007年6月15日に労働衛生コンサルタント(区分:保健衛生)登録証を得ています。
    

以下の情報は、産業医科大学の公式サイトから引用したものですが、改めて読んでみると杉並国際クリニックや「水氣道」の理念・目的に重なるところが少なくないことに気づかされます。

 

 

 

産業医科大学の理念・目的


産業医科大学は、教育基本法(平成18年法律第120号)及び学校教育法(昭和22年法律第26号)に基づき、医学及び看護学その他の医療保健技術に関する学問の教育及び研究を行い、労働環境と健康に関する分野におけるこれらの学問の振興と人材の育成に寄与することを目的及び使命としています。

 

 

産業医科大学の教育研究上の理念、三つのポリシー

 

教育研究上の目的

 

働く人々の健康と環境に医学の眼でアプローチする産業医は、産業の発展と活性化を支える意味からも、21世紀において極めて重要な役割を担っています。医学部では、医学を産業社会の中でより深く、より広い視野から考えることのできる人間性豊かな産業医を養成します。

 

 

ディプロマ・ポリシー(卒業認定・学位授与の方針)

 

医学部医学科では、「医学及び看護学その他の医療保健技術に関する学問の教育及び研究を行い、労働環境と健康に関する分野におけるこれらの学問の振興と人材の育成に寄与する」という本学の目的及び使命を理解し、本学が規定する修業年限以上の在学のもと、医師として必要な知識・技能・態度を修得するとともに、次に示す豊かな人間性と倫理性、科学的能力を備え、産業医学分野の研究及び産業保健の実務において中心的かつ指導的役割を担う資質と能力を身につけ、卒業に必要な時間数を修得し、その修了の認定を受け、かつ、総合試験及びPost-CC OSCEに合格した者に卒業の認定を行い、学士(医学)の学位を授与します。

 

1. 人間性・医療倫理・プロフェッショナリズム

 

医師としてふさわしい豊かな人間性を身につけるとともに、その職責を自覚し、倫理観・使命感・責任感を持って、社会に貢献することができる。

 

 

2. 医学的知識・技能

 

医師としての業務を行うために必要な基礎医学・社会医学・臨床医学に関する基本的知識と技能を修得し、疾病の予防、診断と治療、研究に活用することができる。

 

 

3. 産業医学的知識・技能

 

産業医学の使命及び産業保健の意義を理解し、産業医学の研究及び産業保健の実務において中心的かつ指導的役割を担う医師としての必要な専門的知識と技能を修得し、実践することができる。

 

 

4. 患者及び働く人への適切な対応能力

 

医師としての信頼を得られる思考と態度を身につけ、患者及び働く人の尊厳・意思を尊重して相互理解と信頼のもとに適切な対応ができる。また、治療と職業生活の両立支援に関する専門的知識を修得し、疾病の予防、診断、治療及び社会復帰に関して適切かつ総合的に判断することができる。

 

 

5. 科学的探究心・問題解決能力

 

医学及び産業医学における研究の意義を理解し、科学的な観察力・思考力・表現力を修得し、生涯にわたり自己研鑽を続ける意欲を持ち、自ら問題を解決することができる。

 


6. コミュニケーション能力

 

患者、働く人及びそれらに関わる人たちと良好な人間関係を築き、適切な情報交換共有、説明伝達を行うことができる。また、多職種の医療チーム内で信頼関係を築き、チームの一員として行動することができる。

 

 

7. 国際保健


国際的な視野を持ち、将来、産業医学分野における国際保健に貢献することができる。

 

前回はこちら

 


イタリアではよくある話ですが、コンテ政権が連立パートナーの離反で倒れました。そこで新たな連立がまとまらない中で、マッタレッラ大統領はドラギ氏に次期政権を託しました。欧州中央銀行(ECB)前総裁のマリオ・ドラギ氏は、先週の初回協議では幅広い党派から支持を得ました。そして、イタリアの主要政党の幾つかから支持を取り付け、新政権樹立に向かっています。
  

ドラギ氏は8日から各政党と2回目の協議を開始し、労働組合や実業界のロビー団体とも会談する予定です。順調にいけば週内にも閣僚を発表し、その後に上下両院での信任投票に臨むことができる見込みのようです。

 

新政権の課題は新型コロナウイルス危機とそれに伴う不況からの脱却です。欧州連合(EU)から受け取る2000億ユーロ(約25兆4000億円)の復興支援金の使途で政治的合意をまとめることも必要です。

  

下院の最大勢力である左派の「五つ星運動」と、マッテオ・サルビーニ氏率いる右派寄りの「同盟」がドラギ氏支持を示唆しました。中道の親欧州派に加えたこれらの支持で、最終的に連立から排除されるのは極右の「イタリアの同胞」のみとなりそうです。このように、ほぼ挙国一致の政権作りに向けたドラギ氏の当初の取り組みは成功しているようです。また、イタリア紙レプブリカが7日掲載した世論調査結果によると、回答者の半数以上が次回総選挙が行われる予定の2023年まで、ドラギ氏が首相にとどまることを望んでいます。
  

マッタレッラ大統領とドラギ氏は、迅速に新政権を発足させる必要に迫られています。なぜなら、イタリアがEUの支援資金を全額受け取るためには、投資と経済改革計画を策定し、プロジェクト一覧を4月末までに欧州委員会に提出する必要があるからです。
 

それでは、イタリアが期待するドラギ氏とはどんな背景の人物なのか、もう少し理解を深めていきましょう。

 

 

L’italiano che ha salvato l’euro

ユーロを救ったイタリア人

 

 

Draghi è nato nel 1947 a Roma da una famiglia benestante. Il padre era un dirigente della Banca d’Italia, la madre una farmacista. Orfano di entrambi i genitori da quando aveva 15 anni, si laureò in Economia nel 1970 all’Università La Sapienza di Roma avendo come relatore Federico Caffè, uno dei più importanti e influenti economisti italiani della seconda metà del Novecento. Si trasferì poi negli Stati Uniti per frequentare il Massachusetts Institute of Technology (MIT), una delle università più prestigiose del mondo, dove nel 1977 ottenne un dottorato sotto la supervisione di Franco Modigliani, un economista italiano vincitore del premio Nobel, e Robert Solow, un altro premio Nobel.

ドラギは1947年にローマの裕福な家庭に生まれた。父親はイタリア銀行の幹部、母親は薬剤師。15歳の時から両親を亡くした彼は、20世紀後半のイタリアで最も重要で影響力のある経済学者の一人であるフェデリコ・カッフェを指導教官に迎え、1970年にローマのラ・サピエンツァ大学で経済学を専攻した。その後渡米し、世界有数の名門大学であるマサチューセッツ工科大学(MIT)に入学し、1977年にイタリアの経済学者でノーベル賞を受賞したフランコ・モディリアーニと同じくノーベル賞を受賞したロバート・ソロウの指導のもとで博士号を取得した。

 

 

Dopo aver trascorso qualche anno a insegnare economia in alcune università italiane, tra cui Trento, Padova, Venezia e Firenze, nel 1982 cominciò una brillante carriera pubblica come consigliere del ministro del Tesoro Giovanni Goria, che qualche anno dopo, per un breve periodo, sarebbe diventato presidente del Consiglio. Negli anni Ottanta, Draghi era il rampollo più promettente di una nuova generazione di tecnici che in quegli anni stava crescendo all’ombra dell’allora governatore della Banca d’Italia, Carlo Azeglio Ciampi, un gruppo a cui erano vicini tra gli altri i futuri commissari europei e presidenti del Consiglio Romano Prodi e Mario Monti.

トレント、パドヴァ、ヴェネツィア、フィレンツェなどイタリアの多くの大学で数年間経済学を教えた後、1982年にジョヴァンニ・ゴリア財務大臣の顧問として公職に就いた。1980年代、ドラギは、当時のイタリア銀行総裁カルロ・アゼリオ・チャンピ(Carlo Azeglio Ciampi)の影で、後の欧州委員会委員やロマーノ・プロディ首相、マリオ・モンティ首相らを含む新世代の技術者の中で最も有望な子息であった。

 

Draghi divenne direttore generale del Tesoro nel 1991, nominato dal presidente del Consiglio Giulio Andreotti su proposta del ministro del Tesoro Guido Carli. Grazie a lui, l’incarico di direttore generale guadagnò grandissima importanza nella gestione della politica economica italiana. Negli anni Novanta Draghi fu protagonista di un lungo periodo di manovre economiche di grande impatto, caratterizzato dalla liberalizzazione dei mercati finanziari e dalla privatizzazione di circa il 15 per cento dell’economia italiana, oltre che dalle manovre di rigore e di riduzione del debito pubblico che furono fondamentali per consentire l’ingresso dell’Italia nell’euro. Tra le altre cose, a Draghi si deve la principale norma che regola il funzionamento del mercato finanziario italiano, e che ancora oggi è conosciuta come “legge Draghi”.

ドラギは1991年に財務長官に就任し、グイド・カルリ財務大臣の提案でジュリオ・アンドレオッティ首相に任命された。彼の功績によって、イタリアの経済政策の運営において事務局長のポストは非常に重要な意味を持つようになった。1990 年代にドラギは、金融市場の自由化とイタリア経済の約 15%の民営化、そしてイタリアのユーロ加盟を可能にするための基本的な要素であった厳格さと公的債務の削減を特徴とする、大きな影響力を持つ長期的な経済操作の主役であった。中でもドラギ氏は、イタリアの金融市場の機能を支配する主要な規制の責任者であり、現在でも「ドラギ法」として知られている。

 

 

Rimase direttore generale del Tesoro per dieci anni, fino al 2001, poi, a partire dal gennaio del 2002, trascorse tre anni nel settore privato, come vicepresidente per l’Europa della banca d’affari Goldman Sachs, una delle più prestigiose del mondo.

2001年までの10年間、財務省長官を務めた後、2002年1月から3年間、民間企業で世界有数の名門ゴールドマン・サックス投資銀行の欧州担当副総裁を務めた。

 

 

Nel gennaio del 2005 fu nominato governatore della Banca d’Italia. In quel periodo, la banca centrale italiana era in grave crisi. Antonio Fazio, il governatore uscente, si era dimesso perché coinvolto in un grosso scandalo finanziario che i giornali dell’epoca chiamarono “Bancopoli”: in particolare, fu accusato di aver influito in maniera impropria sulle operazioni di mercato per favorire l’acquisto di Banca Antonveneta da parte della Banca Popolare di Lodi (poi Banca Popolare Italiana).

2005年1月、イタリア銀行総裁に就任。当時、イタリアの中央銀行は深刻な危機に陥っていた。現職のアントニオ・ファツィオは、当時の新聞で「バンコポリ」と呼ばれていた大規模な金融スキャンダルに関与していたため辞任した。特に、ロディ銀行ポポラーレ・ディ・ロディ(後のポポラーレ・イタリアーナ銀行)によるアントンヴェネタ銀行の買収を促進するために、市場操作に不適切な影響を与えたとして告発された。

 


La crisi fu tale da cambiare anche le caratteristiche del ruolo di governatore, il cui mandato fino a quel momento era vitalizio. A partire da Draghi, invece, si decise che il governatore sarebbe rimasto in carica soltanto sei anni, rinnovabili una volta.

この危機は、それまでの任務が生涯続く知事の役割の特徴をも変えてしまうようなものであった。しかし、ドラギの事件を皮切りに、知事の在任期間は6年のみとし、再任も1回のみになった。

 

前回はこちら

 

 


目的別医学部の存在感

 

全国の医学部は、国立・公立・私立に三分類されていますが、特殊な医学部が3校あり、その一つが国立ではあるが省庁大学校として分類される防衛医科大学校(防衛省文教研修施設)であり、他の2校は私立大学に分類されている自治医科大学と産業医科大学です。令和の時代に入って、今後の日本の医療を考えるうえで、これら3校は特別に重要な役割を果たすことになるでしょう。

 

まず、防衛医科大学校ですが、昨年の横浜のクルーズ船での新型コロナ感染対策で有効な活躍ができたのは、厚生労働省ではなく、防衛医科大学校や自衛隊中央病院をもつ防衛省であったことは、印象的でした。

 

また、TV等ですっかり有名になった尾身茂先生は僻地や離島の医療を担う医師を育成する目的で設立された自治医科大学の第一期生です。そして、新型コロナウイルスのパンデミックが続く中でも日本の経済を支える産業とそこで働く労働者の健康を守る産業医のリーダーを育成しているのが産業医科大学です。

 

医師の活躍の場は、僻地医療、産業医療、非常時医療など幅広いのですが、特殊な使命と役割を期待されるこれら3大学の学費は一般国公立並み(防衛医科大学校では学生は特別職国家公務員として学費を支払わず、逆に給与が支給されます)です。

ですから「特別に裕福な家庭の子女でなければ医師になれない」というのは偏見に過ぎません。一定以上の学力と適性があれば、特別な才能に恵まれていなくとも医師になることはできます。やはり、決め手は学力の水準ということになります。

 

 

「ウィキペディア」医学部、入試より引用します。

 

近年は少子化による大学入試の易化や理系離れが指摘されているが、バブル崩壊後長く続いた不況による企業の倒産やリストラの影響などもあり、医学部志望者が大幅に増え、特に国公立大学の医学部の入学試験が難化する傾向にあり、景気回復後も人気が高止まりしている。

 

国公立大学医学部は、私立大学医学部に比して学費が圧倒的に安い為(年間約50万)、医学部志望者への人気が非常に高い(特に旧帝国大学(旧帝大)や三大都市圏の国公立大学医学部は、東京大学の理科一類および理科二類に匹敵するかそれ以上の入試難易度と言われることが多く、地方の非旧帝大の医学部でも前述の東京大学の理科一類、二類に匹敵もしくは準ずる難易度と言われている。

 

とは言え、東京大学理科一類、二類の難しさと国公立大学医学部の難しさは、難しさのベクトルが全く異なる為、単純比較は出来ないともされている。

 

また、私大医学科は学費が比較的安い大学ほど入試難易度は高くなり、逆に学費が高額な大学ほど入試難易度はやさしくなる(学費の高さと入試難易度は反比例する)と言われている。

 

総合大学では、他学部と同じ問題を出題している大学がほとんどであり、センター試験、二次試験共に合格最低点や入試偏差値は同大学他学部と比して極めて高く、最難関学部(学科)と称されている。

 

さらに2006年度入試から国公立大の医学部において、理科3科目(化学、物理、生物)全てを受験しなければならない大学も出てきたが、現在では全ての国公立大学で理科2科目の受験が可能になっている。

また、2017年度入試までは九州大学医学部、東京大学理科三類は国公立及び私立医学部を含めた全ての医学部でただ2つの面接のない二校であったが現在では全ての大学及び入試日程において面接が課されている。

 

「中国は、武漢ウイルスを使って、世界をパンデミックに陥れ、それに次いで、武漢ウイルスに対するワクチンの供与という手段を用いて、諸国に影響力を行使している」との批判が出ています。

 

EUも一枚岩ではなく、昔から親中的であったドイツのメルケル首相は、中国やロシアのワクチンの導入を検討しています。これに倒してフランスのマクロン大統領は中国製ワクチンについて、実に説得力のある批判をしています。
 

AFPの記事(翻訳)を読んだ後、仏フィガロ紙の関連記事を紹介します。
マクロン氏、中国製ワクチンの危険性を警告

新たな変異助長の恐れも

その他 2021年2月5日 (金)配信AFPBB News

フランスのエマニュエル・マクロン大統領、パリで(2021年2月4日撮影)。

(c)Ludovic MARIN / AFP

 

【AFP=時事】フランスのエマニュエル・マクロン(Emmanuel Macron)大統領は4日、中国製の新型コロナウイルスワクチンについて、情報が一切共有されていないため有効性は不明だと警告し、効果がなければ新たな変異さえ助長しかねないと指摘した。
 

マクロン氏は米シンクタンク「大西洋評議会(Atlantic Council)」に対し、中国が他国へのワクチン供給で初期の「外交的成功」を収めたことは、「(欧米の)指導者にとってやや屈辱的なもの」と受け止められる可能性があると認めた。
 

しかし、中国製薬大手の中国医薬集団(シノファーム、Sinopharm)とシノバック・バイオテック(Sinovac Biotech)のワクチンは、臨床試験(治験)に関する情報が一切共有されていないため、有効性は不明だと警告した。「中長期的な視点で見ると、このワクチンが適切でない場合、新たな変異株の出現を助長するのはほぼ確実で、もちろんこうした(ワクチンを提供された)国々の状況改善にもつながらない」
 

前日には欧州連合(EU)のウルズラ・フォンデアライエン(Ursula von der Leyen)欧州委員長が中国とロシアに対し、EUで自国製のワクチンの承認を得たければ「すべてのデータを開示」するよう求めていた。

 

フランス・フィガロ誌科学面

 


Macron critique l'opacité du vaccin chinois anti-Covid et ses risques éventuels

マクロン氏、中国の抗コロナ-ワクチンの不透明性とそのリスクの可能性を批判

 

 

«Si ce vaccin n'est pas approprié, il facilitera l'émergence de nouveaux variants» a avancé le président de la République lors d'un échange avec un groupe de réflexion.

シンクタンクとの意見交換中にフランス共和国の大統領は、「このワクチンが適切でない場合は、新しい変異種の出現を促進することになるだろう」と述べた。

 

 

Par Le Figaro avec AFP

ル・フィガロとAFPによる


Le président Emmanuel Macron a critiqué ce jeudi l'opacité du vaccin chinois contre le Covid-19 et ses risques éventuels de faciliter le développement de nouveaux variants, lors d'un échange avec le groupe de réflexion Atlantic Council.

エマニュエル・マクロン大統領はこの木曜日、大西洋評議会のシンクタンクとの交流の中で、中国の抗Covid-19ワクチンの不透明性と新しい変異種の発達を促進するリスクの可能性を批判した。

 

 

À LIRE AUSSI :Macron veut «réinventer» la relation transatlantique

続きを読む: マクロン氏は大西洋横断の関係を「再発見」したいと考えている

 

 

«Je n'ai absolument aucune information sur le (vaccin) chinois. Je ne fais pas commentaire, mais c'est un fait», a pointé le chef de l'État français dans cette intervention balayant les grands sujets internationaux. «Cela signifie qu'à moyen et long terme, il est presque sûr que si ce vaccin n'est pas approprié, il facilitera l'émergence de nouveaux variants ; il ne va absolument pas arranger la situation des pays» l'ayant adopté, a déclaré Emmanuel Macron, en évoquant la situation de la capitale de l'Amazonie, Manaus, dans le nord du Brésil, où un variant est désormais dominant.

「中国(ワクチン)の情報は全くない。私はコメントしているのではなく、一つの事実なのである」とフランスの国家元首は、国際的な主要な問題を取り上げたこの演説で指摘した。「それは、このワクチンが適切でない場合は、中長期的には、新しい変異株の出現を促進することはほぼ確実であることを意味する。だから、それを採用している国の状況を助けることは絶対にない。アマゾン、マナウス、ブラジル北部のアマゾンの中核都市であるマナウスを引き合いに出すならば、変異株が目下支配的になっているのである。」とエマニュエル ・ マクロン大統領は述べた。

 

 

«Le Brésil (...) est probablement un bon exemple de ce qui peut arriver, avec la situation de Manaus - des gens infectés, d'autres vaccinés et une nouvelle forme de Covid-19», a-t-il dit. «Gérer le virus par le vaccin exige, pour être sûr, que nous ayons la vaccination appropriée, que le vaccin est clairement le plus pertinent contre les différents variants, avec des informations transparentes. Et je pense que c'est là (...) que l'OMS a un rôle très important», notamment pour évaluer «l'efficacité et la toxicité potentielle de différents vaccins contre le Covid initial et les variants», a-t-il estimé.

「ブラジル(...)は、人々は感染し、他の人がワクチンを接種し、新種のCovid-19というマナウスの状況とともに、何が起こるかを示す良い一例になるだろう。ワクチンでウイルスを管理するにあたっては、当然のことながら、適切なワクチン接種が必要であり、ワクチンが透明性のある情報とともに、変異株に対して最も適切なものであることを確認する必要がある。そして、私はそこでは(...)特に『初期のCovidと変異種に対する異なるワクチンの有効性と潜在的な毒性』を評価することについて、WHOが非常に重要な役割を持っていると思う」と彼(マクロン大統領)は述べている。

 

 

Le chef de l'État plaide donc pour «une approche globale et coordonnée», et une science «transparente, pertinente et (...) je dirais, sous le contrôle des meilleurs chercheurs possible au monde». «Ce n'est pas le cas pour le vaccin chinois à ce stade. (...) Alors pour moi, l'efficacité à court terme pourrait nuire à l'efficacité à moyen terme dans cette situation», a-t-il mis en garde.

したがって国家元首(マクロン大統領)は、「地球規模での協調的なアプローチ」のために、そして「透明性があり、適切性があり、(...)いわば可能な限り世界最高の研究者の管理下にある」科学を求めていると主張する。「中国のワクチンは現段階ではこれを満たしていない。 ( ... ) だから私にとっては、このような状況での短期的な効果は、中期的には不利に働く可能性がある」と彼は警告した。

 

 

EN DIRECT :EN DIRECT - Covid-19: «La situation ne justifie pas à ce jour» un nouveau confinement, juge Jean Castex

LIVE :LIVE - Covid-19:「現時点での情況は新たな封じ込めを正当化するものではない」とジャン・カステックス氏。

 

 

Le président Macron a souligné «l'efficacité» de la Chine ces derniers mois, qui a déployé une «diplomatie du vaccin» fournissant notamment des pays des Balkans, du Golfe, et africains, «dans des proportions qui ne sont pas tout à fait claires pour nous, mais avec des succès diplomatiques manifestes». «Cela peut donner l'idée qu'ils sont plus efficaces que l'approche multilatérale que nous avions il y a quelques mois. Mais je pense que si nous avons une approche globale et coordonnée, je pense qu'à très long terme, nous pouvons être plus efficaces», a-t-il insisté.

マクロン大統領は、バルカン諸国、湾岸諸国、アフリカ諸国に「ワクチン外交」を展開してきたここ数ヶ月の中国の「効果」は、「我々には完全には明らかではないものであるにもかかわらず、かえって明確な外交的成功を収めた」ということを強調した。
「これは、数ヶ月前に行っていた多国間アプローチよりも効果的だという見方もできるかもしれない。しかし、総合的で協調性のあるアプローチができるならば、非常に長期的な視点では、我々はより効率的に行うことができる」と主張した。

 

前回はこちら

 

産業保健の目的

産業保健の目指す目的、考え方、方向性等に関する記述としては、ILO/WHO(国際労働機関/世界保健機関)の合同委員会が1995年に採択した定義があり、その内容は、次のとおりです。


「産業保健は以下のことを目指すべきである。すべての職業におけるすべての職業における労働者の身体的、精神的及び社会的健康を最高度に維持、増進させること、労働者のうちで労働条件に起因する健康からの逸脱を予防すること、雇用中の労働者を健康に不利な条件に起因する危険から保護すること、労働者の生理学的、心理学的能力に適合する職業環境に労働者を配置し、維持すること、以上を要約すれば作業を人に、また、人をその仕事に適合させることである。
 

 

産業保健における主要な焦点は3つの異なった目的に絞られる。

 

① 労働者の健康と作業能力の維持と増進、

 

② 安全と健康をもたらすように作業環境と作業の改善、

 

③ 作業における健康と安全を支援し、そのことによって、よい社会的雰囲気づくりと円滑な作業行動を促進し、そして事業の生産性を高める方向に、作業組織と作業文化を発展させること、


このような関係において、作業文化という概念が意図するところは、当該企業が採択した不可欠の価値体系を反映することを意味する。実際面では、このような文化は、企業の経営システム、人事方針、品質管理に反映される。」
 

 

ここで、唐突に作業文化、という言葉が登場してきましたが、あまり耳慣れない、馴染みのない用語です。これは、むしろ労働文化と言い換えた方が判りやすいかもしれません。

 

実際に、労働者の福祉向上活動、国内外の労働文化の発展に関する活動、雇用と就労支援、非営利社会貢献に関わる活動を推進・支援することにより、「働くことを軸とする安心社会」の実現に寄与することを目的として、日本労働文化財団が設立されています。

 

この財団のコンセプトは、まさに杉並国際クリニックが日々実践している内容に重なるものであり、また『水氣道』の活動理念にも繋がってくるものだと考えています。

 

ロシアはすでに昨年夏に世界初のコロナワクチンとしてスプートニクVの承認を早急に進めていました。しかし、その後、最終段階についての情報が乏しかったため、ドイツがこのワクチンを解禁するという情報には驚きました。

 

 

Coronavirus Spahn will Produktion des russischen Impfstoffes in Europa prüfen lassen

コロナウイルス:シュパーン(保健相)は、ロシアのワクチン生産がヨーロッパでテストされることを望んでいる

 

 

Trotz fehlender Zulassung könnte der russische Impfstoff Sputnik V bald auch in Europa hergestellt werden. Vorläufige Ergebnisse bescheinigen dem Mittel hohe Wirksamkeit; eine Genehmigung für die EU ist beantragt.
03.02.2021, 17.00 Uhr

未承認であるにもかかわらず、ロシアのワクチン「スプートニクV」はすぐにヨーロッパで生産される可能性がある。本剤の高い有効性を証明する予備的な結果が得られたことから、EUの承認申請が行われた。

2021年2月3日, 17:00

 

 

Nach Angaben von Bundesgesundheitsminister Jens Spahn (CDU) gibt es Überlegungen zur Produktion des russischen Impfstoffs Sputnik V in Europa. Bei Gesprächen mit der russischen Seite habe es die Bitte gegeben, zu schauen, ob es in Deutschland oder Europa Produktionskapazitäten geben könne, sagte Spahn am Mittwoch bei einer Onlinekonferenz von »Tagesspiegel«, »Zeit«, »Handelsblatt« und »Wirtschaftswoche«. »Wir können ja auch Unterstützung geben für die Produktion eines Impfstoffs, der in Europa noch gar nicht oder gar nicht zugelassen ist.« Da sei man vermittelnd tätig.

ドイツのイェンス・シュパーン保健相(CDU)によると、ロシア製ワクチン「スプートニクV」を欧州で生産することも検討されているという。ロシア側との会談では、ドイツやヨーロッパでの生産能力があるかどうかを確認するために要求があった、スパーン(保健相)は「Tagesspiegel(ターゲス・シュピーゲル紙)」、「Zeit(ツァイト紙)」、「Handelsblatt (ハンデルスブラット紙)」と 「Wirtschaftswoche(ビルトシャフト・ボッヘ紙)」 のオンライン会議で水曜日に発言した。 「欧州ではまだ承認されていない、あるいは全く承認されていないワクチンの製造を支援することもできる。」そこでは、媒介者として活躍している。

 

 

Der Gesundheitsminister sagte, er freue sich über jeden Impfstoff, der Wirksamkeit zeige, sicher sei und einen Unterschied machen könne. »In welchem Umfang das bei Sputnik V der Fall ist, muss sich jetzt einfach auch die Zulassungsbehörde anschauen.« Es gebe Kontakt, und das Verfahren zur Zulassung beginne formal bei der Europäischen Arzneimittelbehörde Ema. Nach Angaben aus Moskau war dort ein entsprechender Antrag im Januar eingereicht worden.

(シュパーン)保健相は、有効性を示し、安全で、変化をもたらすことができるワクチンには満足していると述べていた。「スプートニク5号の場合はどこまでがそうなのか、目下、規制当局はそれをも考慮しなければならない。」欧州医薬品庁(EMA)との接触があったといい、そこで正式に承認の手続きが始まったという。モスクワからの情報によると、1月には対応する申請書がそこで提出されていたという。

 

 

Mehr zum Thema

トピックの詳細(この話題をさらに深める)

 

 

• Zwischenergebnisse zu Sputnik V: Russischer Corona-Impfstoff zeigt Wirksamkeit von 91,6 Prozent Von Katherine Rydlink

• スプートニクVの中間結果:ロシアのコロナワクチンは91.6%の有効性を示す(キャサリン・ライドリンク記)

 

 

• Impfstoff "Sputnik V": Russische Forscher können Vorwurf der Fälschung nicht ausräumen Von Julia Merlot

• - スプートニクVワクチン:ロシアの研究者は偽造の疑惑をクリアすることに失敗した (ジュリア・メルロ記)

 

 

• Pandemie: Was Sie zum Corona-Impfstoff wissen müssen Von Heike Le Ker und Nina Weber

• - パンデミック:あなたがコロナワクチンについて知っておく必要があること(ハイケ-ル-ケルとニーナ-ウェーバー記)

 

 

Bundeskanzlerin Angela Merkel (CDU) hatte sich am Dienstag in der ARD-Sendung »Farbe bekennen« grundsätzlich offen für den Einsatz des russischen Impfstoffs auch in Deutschland gezeigt. Jeder Impfstoff sei in der EU willkommen, aber zugelassen werde er nur, wenn der Ema die notwendigen Daten vorlägen. Merkel hat nach eigenen Angaben über das Thema auch mit Russlands Präsident Wladimir Putin gesprochen.

アンゲラ・メルケル首相 (CDU) はドイツでも火曜日に ARD プログラムをーロシアワクチンの使用に原則として解禁することを、「明確に」 示していた。EUではどんなワクチンでも歓迎されるだろうが、絵馬が必要なデータを持っていないと承認されない。メルケル氏によると、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領とも話し合ったという。

 

 

Nach Kritik an fehlenden belastbaren Studien hatten russische Forscher weitere Details zu dem Corona-Impfstoff Sputnik V veröffentlicht. Nach den neuen Daten hat die Vakzine eine Wirksamkeit von 91,6 Prozent. Die Ergebnisse wurden am Dienstag im medizinischen Fachblatt »The Lancet« publiziert. Spahn sprach von ermutigenden Daten.

信頼性の高い研究の欠如の批判の後、ロシアの研究者は、コロナ ワクチン スプートニク V. のさらなる詳細を公開していた新しいデータによると、ワクチンは、必要なデータが利用可能な場合にのみ、EU によって承認されている。新しいデータによると、ワクチンの有効性は91.6%。この結果は、火曜日に医学誌「The Lancet(ランセット誌)」に掲載された。シュパーン(保健相)は励みになるデータを話していた。

 

 

Der Kreml sprach am Mittwoch von einer »sehr wichtigen Veröffentlichung, die die Zuverlässigkeit und Wirksamkeit des russischen Impfstoffs gezeigt« habe. Jeden Tag steige die Zahl der Länder, die Sputnik V registrieren wollten, sagte Sprecher Dmitri Peskow der Agentur Interfax zufolge. »In naher Zukunft ist geplant, die Produktion des Impfstoffs auch im Ausland aufzubauen.«

クレムリンは水曜日に 「ロシアのワクチンの信頼性と有効性を示した非常に重要な出版物 」について話しをした。インターファクス通信によると、ドミトリー・ペスコフ報道官は、「スプートニクVの登録を希望する国が日に日に増えている。近い将来、海外でもワクチンの生産体制を整える予定だ」と、語った。

 

 

Russland hatte Sputnik V bereits im Sommer 2020 im Eilverfahren zugelassen – als weltweit ersten Corona-Impfstoff. Die finale Sicherheitsprüfung hatte das Land dabei aber offenbar übersprungen. Seither wurden in Russland angeblich mehr als 1,5 Millionen Menschen geimpft.

ロシアはすでに2020年夏に世界初のコロナワクチンとしてスプートニクVの承認を早急に進めていた。しかし、この国ではどうやら最終的な安全性テストを途中で飛ばしていたようだ。以来、ロシアでは150万人以上がワクチン接種を受けたと報告されている。

 


Глава регулятора ФРГ допустил производство российской вакцины в Европе

ドイツの規制当局のトップがロシアのワクチンを欧州で製造していることを認める

 

 

В германском Институте разработки вакцин и биомедицинских лекарственных средств имени Пауля Эрлиха подчеркнули необходимость соответствия вакцины критериям ЕС

ドイツのポール・エールリッヒ「ワクチン開発および生命医学研究所」(PEI)は、EUの基準を満たすワクチンの必要性を強調した。

 

Читайте ТАСС в

TASS通信を読む

 

 

Яндекс.НовостиЯндекс.Дзен...Показать скрытые ссылкиGoogle Новости

 

Yandex.NewsYandex.ZenGoogleニュース

 

 

 

БЕРЛИН, 29 января. /ТАСС/. Германский Институт разработки вакцин и биомедицинских лекарственных средств имени Пауля Эрлиха (PEI) подтвердил контакты с российской стороной по вопросу подачи заявки на регистрацию вакцины от коронавируса в ЕС, диалог продолжается. Об этом сообщил в пятницу руководитель института Клаус Цихутек на пресс-конференции в Берлине.

バーリン、1月29日。/ドイツのポール・エールリッヒ「ワクチン開発および生命医学研究所」(PEI)は、EUでのコロナウイルスワクチンの登録申請問題について、ロシア側との接触を確認した、と対話を続けている。同研究所のクラウス・ジフテック所長は、金曜日のベルリンでの記者会見でこのように述べた。

 

 

 

 

Институт Эрлиха отвечает в ФРГ за допуск и контроль соответствующих медицинских продуктов.

エーリッヒ研究所は、ドイツ連邦共和国において、関連する医薬品の承認と管理を担当している。

 


"Да, были запросы и уже контакты на этот счет", - сказал он. "Это означает, что мы в рамках видеоконференции уже проконсультировали российских коллег", - отметил Цихутек, уточнив, что консультации касались двух аспектов - объяснения условий ЕС по регистрации вакцины, а также путей выхода на представителей Европейского агентства по лекарственным препаратам.

「はい、この点については問い合わせがあり、すでに連絡がありました。」とのこと。Zihutek氏は、「これは、我々はすでにテレビ会議を通じてロシアの同僚と相談していることを意味します」と述べ、相談は2つの側面、すなわち、ワクチン登録のためのEUの条件の説明と、欧州医薬品庁の代表者と連絡を取る方法に関係していることを明らかにした。

 

 

"Такие контакты происходят, и мы стремимся к тому, чтобы точки производства также были возможны и в Европе", - сказал глава PEI. В то же время Цихутек подчеркнул необходимость соответствия вакцины критериям ЕС.

「このようなコンタクトが行われており、ヨーロッパでも生産ポイントを確保したいと考えています。」とPEIの責任者は述べている。同時に、Zihutek氏は、EUの基準を満たすワクチンの必要性を強調した。

 


21 января канцлер ФРГ Ангела Меркель на пресс-конференции в Берлине заявила, что во время телефонного разговора с президентом РФ Владимиром Путиным предлагала помощь Института Пауля Эрлиха в усилиях по регистрации вакцины "Спутник V" в ЕС. Она уточнила тогда, что поддержка может быть предоставлена, например, в подготовке соответствующей документации по препарату.

ドイツのアンゲラ・メルケル首相は21日、ベルリンでの記者会見で、ロシアのウラジーミル・プーチン大統領との電話会談の中で、スプートニクV型ワクチンのEUへの登録に向けた取り組みについて、ポール・エールリッヒ研究所(PEI)ロシア語

 

前回はこちら

 


産業保健とは


産業保健は、産業医学を基礎とし、働く人々の生き甲斐と労働の生産性の向上に寄与することを目的とした活動です。職場においては産業医、保健師、衛生管理者、衛生推進者等のスタッフが活動し、職場外から労働衛生コンサルタント、作業環境測定士、健康保持増進(THP:トータル・ヘルス・プロモーション)のスタッフ等の専門家が支援します。

 

このように、産業保健はチーム活動によって推進されるわけですが、大きく二つに分けると職場内スタッフ群と、職場外スタッフ群ということになります。中核をなすのは前者です。まず労働安全衛生法により、常時10人以上50人未満の労働者を使用する事業場では、必ずしも産業医を選任する義務はありませんが、業種により「安全衛生推進者」または「衛生推進者」を選任しなければなりません。安全衛生に関する実務経験のない者あるいは期間が不足する者は、この講習を受けなければなりません。


また、衛生管理者とは労働安全衛生法において定められている、労働条件、労働環境の衛生的改善と疾病の予防処置等を担当し、事業場の衛生全般の管理をする者です。一定規模以上の事業場については、衛生管理者免許、医師、労働衛生コンサルタント等の免許、資格を有する者からの選任が義務付けられております。 衛生管理者免許には、業務の範囲が広い順に、衛生工学衛生管理者、第一種衛生管理者、第二種衛生管理者の3種類があります。これらの衛生管理免許も国家資格で、衛生工学衛生管理者、第1種衛生管理者、第2種衛生管理者の3種類があります。その中で、最も幅広い業務を行えるのが衛生工学衛生管理者です。有害業務を行う工場などにおいて、作業環境をよりよい状態に整えたり、労働者の健康を維持するために安全管理や健康管理を行ったりします。

 

私の場合には、医師免許の他に労働衛生コンサルタントならびに衛生工学衛生管理者の国家資格を保持しています。

 

現場を持っていない限り、これらの資格を保持していただけでは何の役にも立たないかもしれません。ただし、臨床という現場をもつ医師としては、日々の診療の場が、すなわち現場であるといえます。以上のような資格を取得する過程で学んだことは、直接間接に臨床医学に役立っていることを実感しています。

 

新型コロナウイルスの蔓延に伴い、ライフワークとしての「聖楽院」の活動は引き続き休止中ですが、このような状況のときに日本の経済と医療を支えている産業界および働く人々の健康管理の一助となることは欠くべからざる私の使命であると考えました。

 

そこで、本年より、「聖楽院」の活動に充てていた時間を、産業医・労働衛生コンサルタント・衛生工学衛生管理者として都内および郷里の茨城県内の企業とその労働者のために役立てることにしました。

 


米国では民主党バイデン政権が発足してから、案の定、口先だけの対中政策をとっているかのようです。中国共産党は、それを完全に呑んでかかっているかのように、尖閣水域を脅かし、またワクチン外交を積極的に展開して、世界の小国を影響下に組み入れています。アメリカの国会議事堂乱入者は、トランプ支持者というよりも、中国共産党や米国民主党の息のかかった活動家たちであったし、またミャンマーの軍事クーデターも後押ししているのは中国だと見られています。いずれも中国が背後で捜査しているのですから油断なりません。
 

中南米の国、ガイアナ政府は、台湾政府との合意により、ガイアナに台湾事務局を設置する約束が成立しました。しかし、その翌日である2月5日に、同意が破棄されました。

 

この問題は、台湾とガイアナとの間で起きたトラブルではなく、中国からの圧力によるものでした。つまり、弱腰のバイデン外交に対して中国が脅しをかけている様子が、浮かび上がってくるのではないでしょうか。

 

もともと発展途上国のガイアナを巡っては、中国が一帯一路構想のもとで支援に乗り出そうとしていました。これに対して中国の進出を食い止めようとしてガイアナに対する支援を約束したのがアメリカだったわけです。


台湾はこの流れに沿う形で合意締結に乗り出したのでした。いわば当初台湾は、
アメリカに支援するために合意を結んでいたのです。
 

しかし、そのような経緯の合意締結に対して、黙っていないのが中国です。
「台湾との合意を維持するのであれば、コロナのワクチンは、輸出しない。」
と脅しをかけたのです。

 

 

各国纷纷采购,给中国疫苗投下“信任票”
各国は「信任投票」を投じて 中国のワクチン購入している

 


2021-01-26 20:26:59 来源: 新华网

2021-01-26 20:26:59 ソース:新華社

  

新华社北京1月26日电 题:各国纷纷采购,给中国疫苗投下“信任票”
北京、1月26日(新華社)--各国は中国のワクチンを購入し、「信任投票」を行っている。

  

新华社记者王琳琳、郭爽
新華社記者:王林林、郭双
  

 

眼下,疫“霾”未散,震荡全球。疫苗接种被寄予厚望。生死竞速中,短短数月中国疫苗研发交出了“1款国内附条件上市+12个国家批准注册上市或紧急使用+6款进入Ⅲ期临床试验+5条技术路线”的亮眼“成绩单”,为全球抗疫做出扎实贡献。
 

今現在、流行の「霞」はまだ飛散しておらず、世界を揺るがしている。 ワクチン接種の期待度が高い。生死をかけた競争の中で、中国のワクチン研究開発はわずか数ヶ月で「国内条件付き上場1件+12カ国の登録・上場承認または緊急使用承認+6件の第3相臨床試験への参入+5件の技術ルート」という明るい「レポートカード」を出し、世界的な流行との戦いにしっかりと貢献してきいる。

 

 

一段时间来,全球多国纷纷采购,国内接种有序推进,安全疫苗积极出海,中国企业全速扩产……这是世界给中国疫苗投下的“信任票”,也是中国对人类命运共同体的大国然诺。
  

一時期、世界の多くの国が購入し、国内のワクチン接種が整然と推進され、安全なワクチンは積極的に海外に出て行き、中国企業は全速力で生産を拡大している。 ...... これは世界が中国のワクチンに与えた「信任投票」であり、大国(である中国)が人類の運命共同体に約束したことである。

    

1月16日,在塞尔维亚首都贝尔格莱德,机场工作人员卸载首批中国新冠疫苗。新华社发(普雷德拉格·米洛萨夫列维奇 摄)

  

1月16日、セルビアの首都ベオグラードで、空港職員が中国の新冠ワクチンの最初のバッチを降ろす。 新華社(写真提供:Predrag Milosavljevic)

  

 

16日,塞尔维亚传统新年的第二天,一场简单而不失隆重的迎接仪式在塞尔维亚首都贝尔格莱德的尼古拉·特斯拉国际机场举行。
  

セルビアの首都ベオグラードのニコラ・テスラ国際空港では、1月16日、伝統的なセルビアの新年の2日目に、簡素ながらも盛大な歓迎セレモニーが行われた。

  
 

塞尔维亚总统武契奇亲自率领卫生部长隆查尔等政府官员,冒着严寒在停机坪等候,迎接首批100万剂来自中国国药集团中国生物的新冠灭活疫苗。武契奇在迎接仪式上说,这批疫苗是塞中两国“伟大友谊的证明”。
 

セルビアのヴチッチ大統領は、個人的にロンシャル保健相や他の政府関係者を率いて、苦い寒さの中、駐機場で待機し、中国国家製薬グループのチャイナバイオからの不活化ニュークラウンワクチン100万回分の最初のバッチに会うために待機した。 ヴシッチ氏は、ワクチンがセルビアと中国の間の「偉大な友情の証」であることを挨拶式で述べた。