5月21日(木)木曜日:フランス語旅行

<私のフランス語修行>

平社員の最後の希望

 

今月は、私のフランス語修行の進捗状況を御報告させていただいております。

 

さて、私はそもそもビジネス向きの人間ではありません。それが証拠に開業医となってこのかた30年、経営者としての意識は皆無に等しかったかもしれません。しかし、昨今の状況の中で、開業医も経営者、それも末端の零細企業のオヤジに過ぎないことを感じています。

 

しかも非常時にあっては当然のことながら有形無形のリスクだけを不当に負わされる一方で、ほとんど有効な救済支援措置を受けられない現実に直面し、理不尽と不合理をヒシヒシと痛感しています。ですから、これまで経営に関して真剣に取り組むことなく医師としての仕事だけを続けてこられたことだけでもむしろ感謝すべきなのでしょう。

 

想えば、いくら医学の研鑽を積んでノーベル賞受賞者となった山中教授や本庶教授でさえも、研究予算の確保に苦戦しておられるようなのです。

世事に疎く、交渉ごとに弱い医学研究者の宿命なのでしょうか。それでも彼らは生活には困らない分まだましなのかもしれませんが、研究予算を切り詰められたなかで有能な若手を育成していくことは至難の業だと思います。

当然の要求を相手に認めさせる交渉のためには、相当の覚悟が必要です。私は医師でありますが、労働衛生コンサルタントという国家資格を取得している関係もあって、職場での健康管理からはじまり、多くの患者さんの職場でのキャリア形成の悩みを耳にする機会が少なくありません。

この後の課題の作文は、実際に私が携わった患者さんの経験を下敷きにして書いてみました。

 

 

課題:あなたはある会社の従業員であり、あなたの職場地位向上の要求についてあなたの上司にメールを書きます。

Vous êtes employé dans une société et vous écrivez à votre directeur pour lui part de votre demande d’évolution de poste.

 

件名は最後の望み、です。差出人の名前はシャルル・シャプレインCharles Chapleinとしました。

 

 

 Object: Dernier espoir

Monsieur le directeur,

Jʼai été fier de travailler tous les jours pendant 30 ans lorsque jʼai été affecté au service des ressources humaines de notre service des affaires générales. Pendant cette période, le capital de lʼentreprise a été multiplié par dix et ses ventes annuelles ont été multipliées par 50.

 

Cʼest parce que nous avons été en mesure dʼobtenir les meilleures personnes. Il ne sʼagit pas seulement de recruter. Pour faire de lʼatelier un succès, nous invitons dʼexcellents enseignants externes sur des stratégies dʼaffaires pratiques. Par exemple, même ceux qui nʼont pas été évalués à la réunion de recrutement se sont assis avec un certain nombre d'experts prometteurs dans la formation ultérieure.

 

Malgré cette histoire, la réduction de lʼorganisation du département des ressources humaines et lʼexpansion de son département des ventes constituent un risque majeur.

 

Est-ce lʼIA qui convient au gestionnaire des ressources humaines, ou est-ce moi? Cʼest une question sérieuse de ma part.

 

Charles Chaplein
simple employé
service du personnel

 

 

件名: 最後の希望

部長殿

私は総務部の人事部に配任された30年間、毎日働くことを誇りに思っていました。
この間、同社の資本は10倍に増加し、年間売上高は50倍に増加しました。
これは、私たちが最高の人材を得ることができたからです。採用だけではありません。ワークショップを成功させるために、私たちは、実践的なビジネス戦略に優れた外部教師を招聘してきました。例えば、採用会議で評価されなかった人材でさえ、その後のトレーニングで数多くの有望なエキスパートとしてきました。

 

こうした歴史にもかかわらず、人事部門の組織縮小と営業部門の拡大は大きなリスクとなっています。

 

人事課長にとっては相応しいのはAIなのでしょうか、それともこの私なのでしょうか。
これは私にとっては真剣な質問です。

 

シャルル・シャプレイン
人事課従業員