ブログ休止中も継続してきた活動<課題の発見と分類・統合、その5>
各論4<教育・文化>:
このシリーズは、私にとって最も身近なトピックである各論1<健康・医療>からはじめました。これを出発点として、それとの関連で各論2<科学・技術>に視点を向け、さらに、その社会的な接点として各論3<環境・エネルギー>について、今後考察しておきたい論点を挙げてきました。
今までの課題を一通り眺めてきた過程で、私たちにとって、より根本的であり、基本的な課題は何であるとお考えでしょうか。
いろいろな受け止め方があると思います。また、個々のトピックを別のグループで論じることがより相応しい場合もあることでしょう。
とりあえず、私の立場で分類整理して、私が個人的に考えるには、次に論じておきたいテーマは個々人の教育・教養という文化的資源を蓄えていくことであり、先人たちが築き上げてきた文化を継承し、さらに発展させていくを高めていくことであり、そうした価値を再認識して、日常生活の中で実践し、後世に引き継いでいくことが現在の、そして今後の人類社会にとって大切なのではないかと考えます。
そこで、今回は各論4<教育・文化>の論点トピックを挙げてみることにしました。
皆様と共に考え、いろいろな考え方をもとにディスカッションすることができれば素晴らしいと思います。
教育・文化1):
古典文学は現代の教室でも通用するか?
Education&Culture1):
Does classical literature still have a place in the modern classroom?
(Éducation et culture 1) :
La littérature classique a-t-elle encore sa place dans la classe moderne ?
教育・文化2):
歴史の勉強は重要ではないといえるか?
Education&Culture2):
Not enough importance is given to the study of history?
(Éducation et culture 2) :
On n'accorde pas assez d'importance à l'étude de l'histoire ?
教育・文化3):
学校はIT技術を教えることにもっと力を入れるべきか?
Education & Culture3):
Should schools put more focus on teaching IT skills?
(Éducation et culture 3) :
Les écoles devraient-elles mettre davantage l'accent sur l'enseignement des compétences informatiques ?
教育・文化4):
動物園は益となるよりも害となるか?
Education&Culture4):
Do zoos more harm than good?
(Education et Culture 4) :
Les zoos font-ils plus de mal que de bien ?
教育・文化5):
スポーツのための動物の狩猟は正当化されるか?
Education&Culture5):
Can the hunting of animals for sport be justified?
(Éducation et culture 5) :
La chasse aux animaux à des fins sportives peut-elle être justifiée ?
教育・文化6):
オリンピック選手が競争力を維持するためには、政府からの資金援助が唯一の方法か?
Education & Culture6):
Is government funding the only way for Olympic athletes to stay competitive?
(Éducation et culture 6) :
Le financement public est-il le seul moyen pour les athlètes olympiques de rester compétitifs ?
教育・文化7):
今日の社会で芸術は十分に重要視されているか?
Education&Culture7):
Are the arts given enough importance in today’s society?
(Éducation et culture 7) :
Les arts ont-ils suffisamment d'importance dans la société d'aujourd'hui ?
教育・文化8):
芸術は国家間の平和を促進できるか?
Education&Culture8):
Can the arts promote peace between nations?
(Éducation et culture 8) :
Les arts peuvent-ils promouvoir la paix entre les nations ?
教育・文化9):
日本は文化遺産を保護するために十分なことをしているか?
Education&Culture9):
Is Japan doing enough to protect its cultural heritage?
(Éducation et culture 9) :
Le Japon en fait-il assez pour protéger son patrimoine culturel ?
教育・文化10):
国の経済発展を促進することは、その国の文化遺産を保護することよりも重要なことか?
Education&Culture10):
Is promoting a nation’s economic development more important than protecting its cultural heritage?
(Éducation et culture 10) :
La promotion du développement économique d'une nation est-elle plus importante que la protection de son patrimoine culturel ?
教育・文化11):
世界の先住民の文化を守るために、もっと努力すべきか?
Education&Culture11):
Should more be done to protect the cultures of the world’s indigenous peoples?
(Éducation et culture 11) :
Faut-il faire davantage pour protéger les cultures des peuples autochtones du monde ?
教育・文化12):
グローバリゼーションは文化の多様性を減少させているか?
Education&Culture12):
Is globalization reducing cultural diversity?
(Éducation et culture 12) :
La mondialisation réduit-elle la diversité culturelle ?
教育・文化13):
もしすべての人が同じ言葉を話せば、世界はより良い場所になるだろうか?
Education&Culture13):
Would the world be a better place if everyone spoke the same language?
(Éducation et culture 13) :
Le monde serait-il meilleur si tout le monde parlait la même langue ?
教育・文化14):
社会がより近代的になるにつれて、宗教はあまり重要ではなくなるか?
Education&Culture14):
As societies become more modern, does religion become less important?
(Education et culture 14) :
À mesure que les sociétés deviennent plus modernes, la religion perd-elle de son importance ?
教育・文化15):
将来、宗教は世界の政治に大きな影響を与えるか?
Education&Culture15):
Will religion have a bigger influence on global politics in the future?
(Éducation et culture 15) :
La religion aura-t-elle une plus grande influence sur la politique mondiale à l'avenir ?
教育・文化16):
宗教的対立のない世界はあり得るか?
Education&Culture16):
Will there ever be a world without religious conflict?
(Éducation et culture 16) :
Y aura-t-il un jour un monde sans conflit religieux ?
ARCHIVE
- 2025年1月
- 2024年12月
- 2024年11月
- 2024年10月
- 2024年9月
- 2024年8月
- 2024年7月
- 2024年6月
- 2024年5月
- 2024年4月
- 2024年3月
- 2024年2月
- 2024年1月
- 2023年12月
- 2023年11月
- 2023年9月
- 2023年7月
- 2023年5月
- 2023年4月
- 2023年1月
- 2022年12月
- 2022年11月
- 2022年9月
- 2022年7月
- 2022年6月
- 2022年5月
- 2022年4月
- 2022年3月
- 2022年2月
- 2022年1月
- 2021年12月
- 2021年11月
- 2021年10月
- 2021年9月
- 2021年8月
- 2021年7月
- 2021年6月
- 2021年5月
- 2021年4月
- 2021年3月
- 2021年2月
- 2021年1月
- 2020年12月
- 2020年11月
- 2020年10月
- 2020年9月
- 2020年8月
- 2020年7月
- 2020年6月
- 2020年5月
- 2020年4月
- 2020年3月
- 2020年2月
- 2020年1月
- 2019年12月
- 2019年11月
- 2019年10月
- 2019年9月
- 2019年8月
- 2019年7月
- 2019年6月
- 2019年5月
- 2019年4月
- 2019年3月
- 2019年2月
- 2019年1月
- 2018年12月
- 2018年11月
- 2018年10月
- 2018年9月
- 2018年8月
- 2018年7月
- 2018年6月
- 2018年5月
- 2018年4月
- 2018年3月
- 2018年2月
- 2018年1月
- 2017年12月
- 2017年11月
- 2017年10月
- 2017年9月
- 2017年8月
- 2017年7月
- 2017年6月
- 2017年5月
- 2017年4月
- 2017年3月
- 2017年2月
- 2017年1月
- 2016年12月
- 2016年11月
- 2016年10月
- 2016年9月
- 2016年8月
- 2016年7月
- 2016年6月
- 2016年5月
- 2016年4月
- 2016年3月
- 2016年2月
- 2016年1月
- 2015年12月