スペイン語旅行、ベネズエラ事情No3

9月19日(土)

 

前回はこちら

 

AFPとEFE(ニュースレターFrance 24のニュースレター)より

 

Las sanciones de Estados Unidos a Venezuela: un arma cada vez más letal
米国の対ベネズエラ制裁:ますます高まる致死兵器

 

 

Luego del anuncio de las sanciones contra PDVSA, a finales de enero del 2019, las autoridades petroleras convocaron a una marcha en apoyo de la petrolera estatal. Fausto Torrealba/Reuters
Texto por: María Camila Hernández
7 min

 

PDVSA(ベネズエラ国営石油会社)に対する制裁が発表された後、2019年1月末、石油当局は国営石油会社を応援するデモ行進を呼びかけた。

 

Fausto Torrealba/Reuters

文責:マリア・カミラ・ヘルナンデス

 


Una herramienta que comenzó a implementar Estados Unidos hace más de una década contra ciertos individuos y empresas, se ha convertido poco a poco en un poderoso instrumento para sofocar al Gobierno y la economía venezolana.

 

米国が10年以上前から特定の個人や企業に対して実施し始めたツールが、徐々にベネズエラ政府や経済を圧迫する強力な手段となっている。

 

Anuncios
Lee mas
お知らせ
続きを読む

 

 

En enero de 2019, el Gobierno de Estados Unidos decidió sancionar a la petrolera estatal venezolana PDVSA, y con ella al corazón de la economía del país sudamericano, en recesión desde hace cinco años. Estocada final o una medida más, lo cierto es que la implementación de las sanciones de Estados Unidos a lo largo de los últimos 12 años es un reflejo de la tensión creciente entre ambos países.

 

2019年1月、米国政府はベネズエラの国営石油会社「PDVSA」への制裁を決定し、5年間不況に陥っていた南米の国の経済の中枢を担うことになった。これが最後の一撃なのか、それとも別の対策なのかは別として、過去12年間の米国の制裁の実施は、両国の緊張の高まりを反映したものであることは事実である。

 

 

Según una revisión de las sanciones a Venezuela, realizada por el Servicio de Investigación del Congreso de Estados Unidos, el Departamento del Tesoro ha incluido en la lista OFAC (Oficina de control de activos extranjeros, por sus siglas en inglés), también conocida como lista Clinton, a al menos 22 individuos venezolanos o con conexiones con Venezuela y a 27 compañías.

 

米議会調査局が行った対ベネズエラ制裁の見直しによると、財務省は、クリントン・リストとも呼ばれるOFAC(外国資産管理局)のリストに、少なくとも22人のベネズエラ人個人またはベネズエラとつながりのある個人と27社を掲載している。

 

 

Entre ellos se destacan el exministro Ramón Rodríguez Chacín (incluido en 2008) y Tareck el Aissami (2017), exvicepresidente y actual director adjunto de Economía del Gobierno de Nicolás Maduro.

 

その中には、ラモン・ロドリゲス・チャシン元大臣(2008年に含まれる)や、ニコラス・マドゥーロ政権の元副大統領で現在は経済担当副部長を務めるタレック・エル・アイサミ氏(2017年)も含まれている。

 

 

En el 2014, el Congreso de Estados Unidos promulgó la ley de Defensa de los Derechos Humanos y la Sociedad Civil en Venezuela, que obliga al presidente a imponer sanciones sobre las personas que considere responsables de actos de violencia o violación de derechos en relación con las protestas que se dieron durante el mes de febrero de ese año, "o sobre cualquier persona que haya dirigido u ordenado el arresto o acusación de cualquier persona en ejercicio de su libertad de expresión o de asociación". En el 2016, el Congreso extendió la ley hasta 2019.

 

2014年、米国議会は「ベネズエラにおける人権と市民社会の防衛法」を制定し、その年の2月に行われた抗議行動に関連して暴力行為や権利侵害の責任があると考えられる人物に対して、大統領が「または表現や結社の自由の行使において、逮捕や起訴を指示したり命令したりした人物に対して」制裁を課すことを求めている。2016年、議会は法律を2019年まで延長した。

 

 

En marzo del 2015, el presidente Barack Obama emitió la orden ejecutiva 13692, con el fin de implementar la citada ley. En cumplimiento de esa orden, el Departamento del Tesoro ha impuesto sanciones a 65 venezolanos.

 

2015年3月、オバマ大統領は同法の施行に向けて、エグゼクティブ・オーダー13692を発令した。その命令を受けて、財務省はベネズエラ人65人に制裁を科した。

 

 

Trump busca aumentar la presión y las sanciones incluyen a Nicolás Maduro

 

トランプ氏は、ニコラス・マドゥーロに対するものを含めた圧力と制裁を強化しようとする

 

 

Bajo el mandato de Donald Trump, las sanciones han aumentado en número y en alcance. Mientras la Administración Obama impuso sanciones sobre siete individuos, en lo que va del Gobierno Trump se ha sancionado a 58, haciendo uso de la orden ejecutiva 13692.

 

ドナルド・トランプ政権下では、制裁の数も範囲も増えている。オバマ政権が7人に制裁を加えたのに対し、トランプ政権はこれまでに58人に制裁を加え、行政命令13692を活用している。

 

 

Además, las sanciones cobijan a los gobernantes o líderes de más alto rango: el presidente Nicolás Maduro y su esposa, Cecilia Flores; la vicepresidenta Delcy Rodríguez; Diosdado Cabello, presidente de la Asamblea Nacional Constituyente; ocho miembros de la Corte Suprema y líderes del Ejército, la Guardia Nacional y la Policía Nacional.

 

さらに、制裁の対象となるのは、ニコラス・マドゥーロ大統領とその妻セシリア・フローレス、デルシー・ロドリゲス副大統領、ディオスダド・カベロ国民議会議長、最高裁判所の8人のメンバー、陸軍、国家警備隊、国家警察の指導者など、最も上級の指導者や知事である。

 

 

El otro enfoque de las sanciones de la administración Trump contra Venezuela han sido las finanzas. En agosto de 2017 Donald Trump firmó una orden ejecutiva que restringe el acceso a la deuda y al mercado accionario estadounidense por parte del Gobierno de Venezuela.

 

トランプ政権の対ベネズエラ制裁のもう一つの焦点は金融だ。2017年8月、ドナルド・トランプ氏はベネズエラ政府の債務と米国株式市場へのアクセスを制限する行政命令に署名した。

 

 

En marzo de 2018, Trump prohibió las transacciones relacionadas con criptomonedas emitidas por el Gobierno de Maduro y en mayo hizo lo propio con transacciones relacionadas con la compra de deuda venezolana. En noviembre, la Casa Blanca ordenó sanciones contra las exportaciones venezolanas de oro.

 

トランプ氏は2018年3月にマドゥーロ政権が発行した暗号通貨に関する取引を禁止し、5月にはベネズエラの国債購入に関する取引を禁止しています。11月、ホワイトハウスはベネズエラの金輸出に対する制裁を命じた。

 

 

En numerosas ocasiones, Nicolás Maduro ha condenado estas sanciones, calificándolas de “boicot económico” y responsabilizándolas de la situación del país. En la práctica, han abocado al Gobierno venezolano a buscar alternativas para esquivar las sanciones, haciendo uso de sus reservas en oro para venderlo a países como Turquía.

 

ニコラス・マドゥーロはこれまで何度もこの制裁を非難し、「経済ボイコット」と称し、国内の状況を非難してきた。実際には、ベネズエラ政府は金準備を利用してトルコなどの国に売却することで、制裁を回避するための代替手段を模索するようになっている。

 

 

Según cifras divulgadas por AFP, las reservas internacionales de Venezuela pasaron de USD 29.890 millones en 2012 a USD 8.400 en 2018.

 

AFPが発表した数字によると、ベネズエラの国際為替準備残高は2012年の298.9億ドルから2018年には84億ドルに増加した。