ポルトガル語旅行<特集:ポルトガル再発見>使い捨て紙マスクはプラごみ?

6月28日(日)
週間<外国語>旅行



"É fundamental não usar máscaras descartáveis", alerta ministro do AmbienteJoão Pedro Matos Fernandes sublinhou ainda que quem o fizer, deve deitar a máscara no lixo comum e não para reciclar, porque "o crescimento do descartável, seja em plástico ou não. não faz qualquer sentido".
"使い捨てマスクを着用しないことが不可欠である "環境大臣ペドロ・マトス・フェルナンデスは、マスクをする人は誰でもマスクを一般ゴミに捨ててリサイクルしないようにすべきであることを付け加えて、"プラスチックであろうとなかろうと使い捨ての成長は、何の意味も持たない "と述べた。



O ministro do Ambiente alerta contra uso de máscaras descartáveis
環境相、使い捨てマスクの着用を警告

 

© TIAGO PETINGA/LUSA
Lusa
14 Junho 2020 — 09:57Partilhar
O ministro do Ambiente e Ação Climática considera "fundamental" a não utilização de máscaras descartáveis, e diz que faz mais sentido do ponto de vista económico e ambiental a máscara reutilizável.
環境大臣は、使い捨てマスクの不使用を「基本的なもの」と考えており、再利用可能なマスクを持つ方が経済的にも環境的にも理にかなっているとしている。

 

"Fundamental é as pessoas não utilizarem máscaras descartáveis. E já agora se as utilizarem pelo menos que as ponham no lixo comum e não as entendam como um material reciclável, porque o crescimento do descartável, seja em plástico ou não, não faz qualquer sentido", disse João Pedro Matos Fernandes numa entrevista ao Porto Canal, a propósito do aumento de descartáveis devido à pandemia de covid-19.

"基本は使い捨てマスクをしないことです。少なくとも一般ゴミにマスクを捨てるような人は、(マスクが)リサイクル可能な資源であることを理解していない、使い捨てごみの増加は、それがプラスチックかどうかにかかわらず、何の意味ももたらしません"、(環境大臣の)ジョアン-ペドロ-マトス-フェルナンデスは、covid-19パンデミックのために使い捨て製品の増加についてポルト・カナルとのインタビューで述べた。

 

Na entrevista, o ministro começou por dizer que o problema ambiental "mais agudo" é "sem dúvida o absurdo da utilização do descartável", que "não faz qualquer sentido".

インタビューでは、(環境)大臣が「最も切実な」環境問題は「使い捨てを使うことの不条理さに疑いの余地はない」とし、「全く意味がない」と述べたことから始まった。

 

E deu como exemplos que não fazem sentido a utilização de toalhas descartáveis por parte de barbeiros e cabeleireiros, ou a utilização de copos de café descartáveis em restaurantes.

そして、理容師や美容師が使い捨てのタオルを使ったり、レストランで使い捨てのコーヒーカップを使ったりしても意味がないことを例に挙げた。

 

Ainda assim João Pedro Matos Fernandes reafirmou que as metas sobre os plásticos são para cumprir, considerando uma "contradição" o uso de um material indestrutível como o plástico como material descartável.

それでもジョアン・ペドロ・マトス・フェルナンデス(環境大臣)は、プラスチックのような不滅の素材を使い捨ての素材として使うことは「矛盾」であると考え、プラスチックに関する目標は達成されるべきだと再確認した。

 

Na semana passada a Organização Mundial da Saúde (OMS) recomendou o uso de máscaras comunitárias para a covid-19 feitas de tecido.

先週、世界保健機関(WHO)は、コビッド19に対する布製のコミュニティマスクの使用を推奨した。

 

 

コメント:

私も布マスク賛成、使い捨てマスク反対派です。紙マスクはプラスティックごみだということを御存じでしたか?