医学ドイツ語基本用例集(高円寺南診療所用) 

初版20181015日 

Grundlegende medizinische Anweisungen in unser Klinik

 

当診療所の事務次長、野口将成は、自らが頻用している慣用的な業務表現のリストを作成しました。ここに掲載されている表現はすべて外国人の患者の皆様にも、そのまま使用しなくてはなりません。

 

高円寺南診療所は診療業務の国際化を図っていますが、診察室の中だけの国際化にとどまっていては、本来の目的を達成することはできません。そこで、下記の表現リストに公式の英訳文を付し、英語対応可能な業務の範囲の拡大を図ることにしました。

 

また、英語は国際共通語といわれ、実際に英語を母国語としない多くの外国人の方も、日本語もしくは英語で何とかコミュニケーションをはかろうと努力されています。しかし、比較的英語が通じやすいドイツ人にとっても、医療機関で使われる英語に戸惑いを感じることが多いようです。そこで、英語に添えてドイツ語を併記しました。

 

なお翻訳にあたっては高円寺南診療所ドイツ語顧問Hans Henrik Fricke氏の全面的な協力を得ました。

 

 

A <受付>

At the Reception

Am Empfang

 

こんにちは。私は児玉(野口/ 飯嶋)です。

Hello. My name is Kodama (Noguch / Iijima).

Hallo. Mein Name ist Kodama (Noguchi / Iijima ).

 

受付担当者(助手、管理者)です。

I’m a receptionist ( an assistant / a manager).

Ich bin die Empfangsdame ( der Assistant / die Manegerin )

 

(健康) 保険証提示してください

Please show me your health insurance card.

Bitte zeigen Sie mir Ihren Versicherungsausweiß.

問診票は英語(ドイツ語)、日本語どちらがよいですか?

Which would you like a health questionnaires in English(German)or in Japanese?

Möchten Sie den Gesundheitsfragen in English ( Deutsch ) oder auf Japanisch ?

 

こちらに記入してください

Please fill out this registration form.

Bitte füllen Sie das Registrierungsdokument aus.

 

どちらが苗字ですか。

Which of these is your last name or family name ?

Welcher ist Ihr Nachname oder Familienname?

 

申し訳ないのですが、お名前を正しく発音できません。

I’m sorry I can’t pronounce your name correctly.

Bitte entschuldigen Sie wenn ich Ihren Namen nicht korrekt ausspreche.

 

名前はどうお呼びすればよろしいですか?

How should I call you?

Wie darf ich Sie ansprechen?

 

身長は何cmですか?

Your height, please!

Wie groß sind Sie ?

 

体重は何kgですか?

Your body weight, please!

Wie schwer sind Sie ?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B <検査>

Routine check up

Routine Untersuchung

 

熱を測ります

Let me check your temperature?

Darf ich Ihre Körpertemperatur messen ?

 

額をだしてください

I will check your temperature by your forehead.

Ich werde Ihre Körpertemperatur an der Stirn fühlen.

 

血圧を測ります

Let’s take your blood pressure now.

Lassen Sie mich Ihren Blutdruck messen.

 

そちらにある自動血圧計で測定してください。

Please check it with an automatic blood pressure checker there.

Bitte benutzen Sie den automatischen Bluddruckmesser dort drüber.

 

こちらに向かって座ってください

Please come here and sit down.

Bitte kommen Sie hierher und setzen Sie sich.

 

右腕を(カフに)差し込んでください

Please put your right arm into the cuff.

Bitte legen Sie Ihren Arm in die Manschette.

 

力を抜いてください

Please relax.

Bitte entspannen Sie sich.

 

(血圧計の)青いボタンを押すとスタートです

Please press the blue button on it, then it starts to measure your blood pressure.

Bitte drucken Sie den blauen Knopf, damit Ihr Bluddruck gemessen werden kann.

 

尿検査をします

We need to check your urine.

Wir müssen Ihr Urin untersuchen.

 

このカップをもってトイレに行ってください。

Please take this cup with you into the bathroom.

Bitte nehmen Sie diesen Becher mit auf Toilette.

 

このコップに尿を取ってください

Please urinate into this paper cup.

Bitte urinieren Sie in diesen Papierbecher.

 

尿を取ったらトイレの左側のテーブルに置いてください

When you have finished urinating,

put the cup on the table on the left in the bathroom.

Wenn Sie uriniert haben,

stellen Sie den Becher auf Tisch auf der linken Seite der Toilette.