米国大統領選挙集票システム不正疑惑で、ドミニオンというシステムが注目されています。

ドミニオン(dominion)とは、支配権、統制、自治などの意味があります。

 

私がつい連想してしまうのが関連語でもあるドミノ(domino)、ドミノ倒しのドミノです。

ドミノ効果(domino effect)とは、ある場所で政治事件などが起きると他の場所でも連鎖的に同様な事件が起きることであり、またドミノ理論(domino theory)とは、一国の共産化が周辺諸国の連鎖的な共産化を導くという理論です。

 

ドミニオンはスマートマティックという会社の製品で、この会社はフロリダを本拠としていることになっていますが、一説によればスペインのバルセロナが本来の拠点のようです。そこで、この企業と利益相関がある可能性をもつスペイン語情報を提供する前に、トランプ米大統領の個人弁護士で、投票不正を調査しているルディ・ジュリアーニ(Rudy Giuliani)氏への取材記事を添付します。

 

スペイン語記事は、根拠も示さず「11月3日の選挙はアメリカ史上最も安全だった」と締め括っていますが、かなり誇張された断定的な見解であり、かえって信憑性が問われるのではないでしょうか。

 

ジュリアーニ氏、ドミニオンは「ベネズエラと中国につながりがある」

 

 

2020年11月16日 15時57分
AddThis Sharing Buttons
Share to FacebookFacebookShare to TwitterTwitterShare to LINELINEShare to HatenaHatenaShare to メールメール

 

2020年11月7日、ペンシルベニア州フィラデルフィアで、投票不正について記者会見に臨んだルディ・ジュリアーニ氏(BRYAN R. SMITH/AFP via Getty Images)
トランプ米大統領の個人弁護士で、投票不正を調査しているルディ・ジュリアーニ(Rudy Giuliani)氏はこのほど、米メディアの取材に対して、投票ソフトウエア開発会社、ドミニオン集計システム(Dominion Voting Systems、以下はドミニオン社)は、ベネズエラや中国共産党とつながりがあると指摘した。同氏は、投票不正は国家安保上の問題だと示唆した。

 

ジュリアーニ氏は11月14日と15日、ニューヨーク市にあるラジオ放送局のWABC 770 AMとフォックスニュースの番組にそれぞれ出演した。

 

同氏はWABC 770 AMの番組で、「ネバダ州、ミシガン州とジョージア州は、この投票機(または投票システム)を使っているが、実に、米国のいかなる選挙でも、このシステムを使ってはいけない。このシステムは外国のものだからだ」と述べた。
「この会社はカナダの会社のように見えるが、実質の経営者2人はベネズエラ人。2人は約20年間、この会社を経営している。また多くのところで、このシステムの使用ライセンスが取り消されている」

 

ジュリアーニ氏は同ラジオ放送局の司会者、ジョン・カツィマティディス(John Catsimatidis)氏に対して、「すべての州にあるドミニオンの投票機を調べなければならない」と話し、トランプ陣営の弁護団は各州で訴訟を進めていく方針だと強調した。

 

ジュリアーニ氏によると、現在、29の州でドミニオンの投票機によって集計作業が行われている。「ドミニオン社(のシステムと機械)を絶対に使ってはいけない。少し調べれば、わかるはずだ。ドミニオン社は、(電子投票システム会社の)Smartmaticのソフトウエアを使用している」という。

 

同氏はフォックスニュースの番組に出演した際、司会者のマリア・バーティロモ(Maria Bartiromo)氏に対して、Smartmaticについて述べた。

 

「Smartmaticは、ベネズエラ人の2人とチャベス氏(故人、社会主義者でベネズエラの元大統領)によって設立された。過去、南米各国の選挙で不正を働いた。十数年前、米議会はこのソフトウエアを疑問視し、一部の州は使用を禁止した」
ジュリアーニ氏は、今回Smartmaticが孫請け企業として米国に再進出したことに「非常に驚いた」と述べた。同氏は、米大統領選の投票が外国に送られる可能性があると指摘した。

 

同氏はWABC 770 AMの番組で、Smartmaticはベネズエラや中国とつながりがあると示した一方、フォックスニュースの番組で、Smartmaticの会長は投資家のジョージ・ソロス氏とビジネス上密接な関係を持っていると示し、「Smartmaticは左派の企業」と述べた。

 

一方、ドミニオン社の最高経営責任者(CEO)でナンシー・ペロシ米下院議長の元側近、ジョン・プロス(John Poulos)氏は2020年1月、議会の公聴会で、同社が製造する投票機は、中国製のLED液晶ディスプレイ、チップコンデンサ、可変抵抗器などの部品を使っていると証言した。同氏は、米国国内の企業には、中国製部品を代替できる部品がないとした。

 

プロス氏は、中国製の部品を採用しているのは「投票関連業界だけの問題ではない」と強調した。

 

一方、ジュリアーニ氏はWABC 770 AMで、「民主党は長年、このようにやってきた」と批判した。同氏は、州知事が民主党支持の州で、Smartmaticやドミニオンの投票機や集計ソフトが使われていることが多いと指摘した。

 

米紙ウォール・ストリート・ジャーナルは今年1月、投票機の安全性について報道を行った。これによると、米の3大投票機メーカーが採用している部品の2割は、中国やロシア企業のものだという。同紙は、全体主義国家の企業の技術を使った投票機は、リスクがあるとの見方を示した。

 

(翻訳編集・張哲)

 

 

EEUU
Dominion, el software al que Trump apunta para denunciar un fraude electoral en EE.UU.

ドミニオン、トランプ氏が米国の選挙不正を告発するために標的にしているソフト

 

Trump tuiteó el jueves, en mayúsculas, información de la cadena conservadora One America News Network (OANN) que aseguraba que el software Dominion había “borrado 2.7 millones de votos de Trump en todo el país”, y que cientos de miles de votos destinados a él habían sido reasignados a su rival, Joe Biden, en los estados que utilizan la tecnología de Dominion.

 

トランプ氏は2日、保守派のワン・アメリカ・ニュース・ネットワーク(OANN)から、ドミニオン社のソフトウェアが「全国のトランプ氏の270万票を削除した」という情報を得て、それに対する数十万票がドミニオン社の技術を使っている州でライバルのジョー・バイデン氏に再配分されているという情報をツイートしていた。

 

 

El presidente Donald Trump tiene un nuevo ángulo de ata-que para denunciar el “robo” de las elecciones estadounidenses, en las que no logró obtener un segundo mandato. Según él, el software electoral Dominion habría borrado o reasignado a su rival millones de votos. ¿Qué sabemos de esto?

 

ドナルド・トランプ大統領は、2度目の委任状を獲得できなかった米選挙の「盗用」を糾弾する新たな攻撃の角度を持っている。彼によると、選挙ソフト「ドミニオン」は何百万票もの票を削除したり、ライバルに再配分したりしていたという。 これについて何か知っていることがあるのだろうか?

 

 

¿Qué es Dominion?

ドミニオンとは?

 

 

Dominion Voting Systems es una empresa canadiense fundada en el 2003 y cuya sede estadounidense se encuentra en Denver, en el céntrico estado de Colorado.

 

Dominion Voting Systemsは2003年に設立されたカナダの企業で、米国本社はコロラド州中央部のデンバーにある。

 

 

Especializada en tecnología electoral, proporciona a las autoridades locales las máquinas y el software asociado que muchos estadounidenses utilizan para votar.

 

投票技術に特化しており、多くのアメリカ人が投票に使用する機械や関連ソフトウェアを地方自治体に提供している。

 

 

Según un estudio de la escuela de negocios Wharton, de la Universidad de Pensilvania, su tecnología estuvo relacionada con más de 71 millones de votantes estadounidenses en las elecciones del 2016 en 1,635 localidades.

 

ペンシルベニア大学ウォートン・スクール・オブ・ビジネスの調査によると、同社の技術は2016年の選挙で1,635か所で7,100万人以上の米国有権者と結びついていたという。

 

 

Esto lo convierte en el segundo mayor proveedor del país, de-trás de Election Systems & Software.

 

 

これにより、選挙システム&ソフトウェアに次ぐ国内第2位のプロバイダーとなっている。

 

 

¿Por qué se habla de Dominion?

なぜ皆がドミニオンの話をするのか?

 

 

Trump tuiteó el jueves, en mayúsculas, información de la cadena conservadora One America News Network (OANN) que aseguraba que el software Dominion había “borrado 2.7 millones de votos de Trump en todo el país”, y que cientos de miles de votos destinados a él habían sido reasignados a su rival, Joe Biden, en los estados que utilizan la tecnología de Dominion.

 

トランプ氏は木曜日、ドミニオン社のソフトウェアが「全国のトランプ氏の270万票を消した」とする保守派のOne America News Network(OANN)からの情報を大文字でツイートし、ドミニオン社の技術を使用している州では数十万票がライバルのジョー・バイデン氏に再配分されていたとしている。

 

 

Desde entonces, sus partidarios se basan en esta “información” para dar fe del fraude electoral a gran escala que denuncian sin ninguna prueba concreta.

 

それ以来、彼の支持者はこの「情報」に頼って、具体的な証拠もなく糾弾する大規模な選挙の不正を証明してきた。

 

 

Empezando por el abogado personal del presidente, Rudy Giulia-ni, quien dijo el domingo en otro canal conservador, Fox News, que Dominion era “una empresa de izquierda radical”.

 

大統領の個人的な弁護士、ルディ・ジュリアニから始まり、日曜日に別の保守系チャンネル、フォックス・ニュースで、ドミニオンは「過激な左翼企業」だと発言した。

 

 

“Una empresa extranjera, que tiene vínculos muy estrechos con Venezuela, y por lo tanto con China, y que utiliza un software de una empresa venezolana que ha sido utilizado para robar elecciones en otros países”, dijo Giuliani, entre otras acusaciones con connotaciones conspirativas.

 

「外国企業はベネズエラと非常に密接な関係にあり、したがって中国との関係があり、ベネズエラの企業のソフトウェアを使用しており、他の国の選挙を盗むために使用されてきました」とジュリアーニは、陰謀的な意味合いを持つ他の非難の中で述べた。

 

 

¿Qué ha pasado?

何があったのか?

 

 

OANN no ha publicado en línea su reportaje sobre Dominion, que Trump mencionó en Twitter el jueves.

 

OANNは木曜日にトランプ氏がツイッターで言及したドミニオンに関する報告書をオンラインで公開していない。

 

 

El jefe de la emisora indicó en un correo electrónico a la cadena CNN que aparecería en una investigación de gran formato que sería difundida el 21 y 22 de noviembre, sin especificar las pruebas en las que se basaba.

 

同局のトップはCNNへのメールで、11月21~22日に放送される大判調査に出演することを示したが、その根拠となる証拠は明らかにしなかった。

 

 

La empresa Dominion Voting Systems rechazó en un comunicado de prensa cualquier fallo de su software.

 

ドミニオンの投票システムは、そのソフトウェアのいかなる障害もプレスリリースで拒否した。

 

 

Se refirió a “errores humanos” en el procesamiento de los datos de “ciertos condados”, en particular de Michigan (norte), pero asegura que estos incidentes aislados se resolvieron rápidamente.

 

それは「特定の郡」、特にミシガン州(北)のデータ処理における「ヒューマンエラー」に言及したが、これらの孤立した事件は迅速に解決されたと主張している。

 

 

Varias autoridades electorales locales y nacionales, entre ellas la Agencia de Seguridad Cibernética y de Infraestructura (CISA), que forma parte del departamento de Seguridad Nacional, descartaron el jueves la posibilidad de manipulación de los votos a través de las máquinas.

 

国土安全保障省の一部であるサイバーセキュリティ・インフラストラクチャー庁(CISA)を含む複数の地方および国の選挙当局は木曜日、機械を介した投票の改ざんの可能性を否定した。

 

 

“No hay evidencia de ningún sistema electoral que haya borrado, perdido o cambiado los votos, o que haya sido hackeado de alguna manera”, dijeron en una declaración conjunta.

 

「選挙システムが票を削除したり、紛失したり、変更したり、ハッキングされたりした証拠は一切ない
と共同声明で述べている。

 

 

“Las elecciones del 3 de noviembre fueron las más seguras de la historia de Estados Unidos”, zanjaron.

 

「11月3日の選挙はアメリカ史上最も安全だった」と結論づけている。

 

イタリアは今年、欧州におけるコロナパンデミックの拠点ともなり、多数の犠牲者を出しました。医療崩壊を来し、教会の聖職者も次々と感染し、カトリックの総本山、バチカンのフランシスコ教皇を大いに悩ませ「ワクチンはすべての人々のためのものだ」という声明を発表するまでの異例の事態に発展しました。

 

来年以降の事態改善に期待されているのが、ファイザー製薬等が開発し、90%以上の有効性を報告する有望視されている新ワクチンの一つです。接種対象者の優先順位は日本と同様です。

 

ただし、このワクチンは、輸送・管理上の難点があります。それは他のワクチンよりもかなり低い温度、すなわち-75/-80°で保存する必要があるからです。そのため、日本での実施は容易でないことが想定されています。そこで、今後イタリアがどのように推進していくか、どのような結果が得られるかについては、私たちにとっても大いに参考になるはずです。

 

 

Cosa prevede il piano per le vaccinazioni anti Covid-19 in Italia

 

イタリアのCovid-19予防接種のプランが提供するもの

 

 

16 Nov, 2020
2020年11月16日

 


Mentre il governo aggiorna la legge di bilancio per stanziare i fondi per le vaccinazioni, il ministero della Salute sta mettendo a punto con le Regioni il piano per distribuirle fra la popolazione nel 2021

 

政府が予防接種に充てる予算法を更新する中、保健省は2021年に国民に配給する計画を地域と連携して進めている。

 

 

Domenica 15 novembre si è tenuto il vertice tra il presidente del Consiglio dei ministri Giuseppe Conte, i capi delegazione delle forze di maggioranza e i loro tecnici di economia, per inserire nella legge di bilancio delle nuove misure per il piano nazionale di vaccinazione anti Covid-19. Oggi, lunedì 16 novembre, è stato fissato un Consiglio dei ministri (Cdm) alle ore 12:00 per chiudere la manovra: secondo quanto riportato da Rai News, sono previsti 400 milioni di euro per l’acquisto “dei vaccini anti Sars-Cov-2 e dei farmaci per la cura dei pazienti con Covid-19” e l’istituzione di un apposito fondo presso il ministero della Salute.

 

11月15日(日)、ジュゼッペ・コンテ評議会議長、多数派派閥勢力の代表者とその経済技術者の間で、抗Covid-19ワクチンに対する国家予防接種計画のための新たな措置を予算法に盛り込むための首脳会議が開催された。今日、11 月 16 日(月)、閣僚評議会 (Cdm)の閣議の閉会は 12時に設定された: Rai ニュースの報道によれば、「Sars-Cov-2ワクチンとCovid-19患者の治療のための薬剤」の購入と保健省での特別基金の設立によると、「サーズ-Cov-2 ワクチンと Covid-19 の患者の治療のための薬剤」の購入と保健省での特別基金の設立計画のために4億ユーロが計上されている。

 

 

Nel frattempo, infatti, il ministero della Salute ha messo a punto una bozza di piano vaccinale per il paese. In base agli accordi sottoscritti dall’Unione europea (Ue) la settimana scorsa, nel 2021 all’Italia spetteranno 27,2 milioni di dosi del vaccino Pfizer-BioNTec (circa il 13,5% del totale acquistato dall’Ue), più altri eventuali 13,5 milioni da aggiungere successivamente. “La ripartizione delle dosi”, ha spiegato la Commissione europea, “avviene a seconda della popolazione di ciascun Stato membro rispetto al totale degli abitanti dell’Ue”.

 

一方、保健省は国の予防接種計画案を作成した。欧州連合(EU)が先週署名した協定によると、2021年にはイタリアはファイザー・バイオンテック社のワクチン2,720万回分(EUが購入した総量の約13.5%)に加え、その他の1,350万回分を後から追加することになっている。「投与の配給量は、EUの総人口に対する各加盟国の人口に依存する」と欧州委員会は説明している。

 

 

I punti principali del piano italiano

イタリアプランの要点

 

 

Come riportato in conferenza stampa da Giovanni Rezza, direttore generale della Prevenzione al ministero della Salute, la bozza di piano “si sta perfezionando anche con una riflessione con le regioni, ma nei prossimi giorni il ministro ne darà conoscenza”. Domenico Arcuri, il commissario straordinario per l’attuazione e il coordinamento delle misure per il contrasto del coronavirus, sarà responsabile dell’organizzazione e della logistica delle vaccinazioni, dal trasporto ai centri di conservazione delle dosi.

 

保健省の予防局長ジョバンニ・レッツァ氏の記者会見でも報告されているように、計画案は「地域との反省もあり完成されつつあるが、数日後には大臣が地域に渡す」としている。コロナウイルス対策の実施・調整を担当する臨時コミッショナーのドメニコ・アルクーリ氏は、輸送から投薬保管センターまでの予防接種の組織・物流を担当する。

 

 

Sabato 14 novembre, infatti, Arcuri ha chiesto a tutte le Regioni una ricognizione sulla logistica nel proprio territorio. Secondo il presidente della Regione Liguria Giovanni Toti, le aziende sanitarie locali dovrebbero fornire i dati già nella giornata di lunedì 16 novembre. In questo modo, si stabilirà quanti potranno essere i centri di stoccaggio del vaccino a livello regionale, in base alla grandezza e alle esigenze territoriali. La questione temperatura di conservazione è un tema critico, oltre a quella di verificare la disponibilità sul territorio delle risorse mediche e sanitarie per la procedura. Il vaccino di Pfizer-BioNTech necessita di essere conservato a temperature significativamente più basse rispetto a quelle di altri vaccini, ossia a -75/-80°.

 

実際、11月14日(土)、アルクーリ氏は全州に対して、各州内の物流に関する調査を依頼した。リグーリア州のジョヴァンニ・トティ知事によると、地元の保健当局は11月16日(月)にすでにデータを提供する必要があるという。このようにして、規模や地域のニーズに応じて、地域レベルでのワクチン保管センターの数がどの程度になるかが確立されていく。保存温度の問題は、手続きのための医療と健康の資源の地域内での可用性を検証することに加えて、重要な問題である。ファイザー・バイオンテック社のワクチンは、他のワクチンよりもかなり低い温度、すなわち-75/-80°で保存する必要がある。

 

 

“C’è qualche problema per la catena del freddo per la distribuzione del vaccino, ma questo era già noto e il ministero non si è fatto trovare impreparato per questi aspetti di logistica. Adesso il lavoro che sarà svolto con Arcuri consentirà di avere un adeguato meccanismo di distribuzione, tenendo presente che ci sono anche altri vaccini che stanno arrivando. Si investe su diverse piattaforme vaccinali per poter avere un numero più largo di vaccini disponibili”, ha detto al Corriere della sera Franco Locatelli, il presidente del Consiglio superiore di sanità (Css).

 

「ワクチンの流通のための冷凍チェーンに問題があるが、これはすでに知られていたことであり、同省はこうした物流面での準備ができていなかったわけではありません。今アルキュリで行われる作業は、他のワクチンも来ていることを念頭に置いて、適切な分布メカニズムを持つことができます。我々は利用可能なワクチンのより多くの数を持つために別のワクチン基盤組織に投資しています。」コリエーレ・デラ・セラのフランコ・ロカテッリ、健康高等評議会 (CSS) の議長に述べた。

 

 

Circa 1,7 milioni di cittadini riceveranno per primi la vaccinazione, scelti in base alle categorie individuate a seconda della loro “fragilità e potenziale esposizione al virus”. Primi fra tutti, ci saranno gli operatori sanitari, in quanto categoria professionale più a rischio di contagio, gli anziani (a partire dai ricoverati nelle Rsa) e i malati cronici. Gli ultimi a essere vaccinati saranno i giovani.

 

約170万人の市民が、「脆弱性とウイルスへの潜在的な曝露」に応じて識別されたカテゴリーに応じて選択された、最初の予防接種を受けることになる。第一に、感染のリスクが最も高い専門職のカテゴリーである高齢者(高齢者施設に入院している人から始まる)と慢性疾患者としての保健ワーカーが必要になるでしょう。最後に接種するのは若年者です。

全身倦怠感は非特異的な全身症状の一つであって、何らかの不調が起こっていることを示唆しますが、疾患を特定することが困難な漠然とした症状です。

このような非特異的な全身症状に気づいた場合には、その他の症状が出現していないかどうかを慎重に検索することが大切です。

もし、他の自覚的症状や多角的所見が見出されれば、疾患の診断や鑑別がかなり容易になります。

 

全身倦怠感に加えて掻痒感の訴えがあれば、原発性胆汁性胆管炎(PBC)や肝硬変の可能性を念頭に置きますが、その他に、原発性硬化性胆管炎(PSC)という疾患である可能性もあります。

 

かゆみが主訴である場合には、多くの方が皮膚科を受診されます。そこで皮疹が痒みの原因であれば、その皮疹は痒疹と呼ばれて皮膚科的治療を開始することでしょう。

しかし、皮疹を伴わない痒みの場合は要注意ということになります。

私が高円寺南診療所で「皮膚科」も標榜していた時代には、アトピー性皮膚炎や蕁麻疹の患者さんの他に、皮疹を伴わない痒みの患者さんを多数経験しました。

その中には何件もの皮膚科を受診して診断もつかず、治療もうまくいかないので、こちらを紹介されて受診された方も少なからずいらっしゃいました。

 

その当時を振り返って、しばしば困惑したのは、しばしば尿検査や血液検査を拒否する方がいらっしゃったことです。

 

「皮膚科できたのに、なぜ余計な検査を勧めるのですか。」と私を蔑むような眼で睨む多数の若い方が思い出されます。

そのような方々の中には生活習慣の乱れや人格のひずみ、人間関係のストレスに苦しんでいて、それが痒みを生み出しているケースが多数みられました。

それでも何とか検査に協力していただくと、尿検査で糖や蛋白あるいは潜血が検出され、糖尿病やネフローゼなどの内科疾患が診断され、尿の色調からウロビリノーゲン検査などを追加して肝臓や胆道系の病気を発見したことや、血液検査で臓器障害や癌の発見につながったこともありました。

 

ですから、「痒み」という症状は決して軽視してはならない症状であるということを覚えておいてください。

尿検査や血液検査で発見された内科疾患の治療によって「痒み」自体も緩和し、やがてすっかり消失して、やっと安眠できるようになったという方も多数例に及びます。

 

結果としては良いことをしたと思っていますが、医師としてはとてもストレスフルであり、時間や精神的エネルギーを傾注するために非生産的な日々が続いた時代でもありました。

ですから、平成8年に「アレルギー科」と「心療内科」の標榜が認可されたことを好機として、「皮膚科」の標榜を外すことができたときの解放感は格別なものでした。

 

私は、皮膚科専門医であっても、初診時には血圧測定や尿検査は実施していただきたいものだと考えます。

安価な検査で多くの医療情報が得られるうえ重要疾患の見落としは大分減らせるのではないかと残念に思います。

 

AIPは炎症性腸疾患(IBD)を合併することが多く、免疫異常や遺伝子異常の関与が推定されています。原因として大腸粘膜におけう防御機構の破綻による門脈内への持続的最近流入や免疫異常、遺伝的異常などが推定されるが解明には至っていません。

 

全身倦怠感や掻痒感などの主症状の他に、閉塞性黄疸や胆道感染症合併に伴う腹痛、発熱などが認められる場合は、原発性硬化性胆管炎(PSC)の診断に結びつきやすくなります。

 

一方、無症状で健康診断や医療機関受診の際に血液検査や画像診断によって偶発的に診断されることも少なくありません。

炎症性腸疾患(IBD)を合併する場合があるので、下痢や腹痛などの症状の有無を確認する必要もあります。

 

血液検査ではアルカリホスファターゼ(ALP)が指標となります。これは、内科外来で実施する検査項目に含まれていることが多いので発見の助けになります。

そして、血液生化学検査で胆汁うっ滞を疑うときは、一次画像検査としてまず腹部超音波検査を行います。

そして診断のためには肝生検は必須ではありません。しかし、病期の決定や予後予測のためには生検を行うことは有用だと私は考えています。

 

治療方法は、病名も類似していますが、原発性胆汁性胆管炎(PBC)の治療方法に準じます。

また、胆汁うっ滞による掻痒には陰イオン交換樹脂製剤を投与し、脂溶性ビタミン不足(ビタミンA、D、E、K)も内服薬で補う必要があります。

 

この疾患の予後は、診断時の症状の有無とALP高値が関連することが判明しています。つまり、診断時に症状がある場合には相対的に予後が不良ということです。

 

ですから、「症状なければ病気なし」は完全に否定されるべき誤った信念ですが、ましてや、「症状の消失が真の治癒ではない」という戒めと「軽微な症状を無視することは危険極まりない」という注意のお話をいたしましたが、必要な定期的検査を無駄であるとか、もったいないとお考えの方は、この辺りで御再考いただければ、と存じます。

 

もっとも、この記事をお読みになっている方は意識の高い方ばかりですので、釈迦に説法であることでしょう。

皆様にとって大切な方々で、上記のような懸念のある方がいらっしゃいましたら、是非、杉並国際クリニックのサイトを教えて差し上げてください。

杉並国際クリニックは完全予約制をとっているため、初診患者の受付はかなり制限せざるを得ません。

 

そのような方々のためにも、お役に立てるような情報提供を、私の気力と体力が続く限り、これからも励んでいきたいと思います。

 

 

Marine Le Pen ne reconnaît «absolument pas» la victoire de Joe Biden

 

マリーヌ・ル・ペン氏、ジョー・バイデン氏の勝利を「絶対に認めない」

 

 

POLITIQUE
22:17 11.11.2020(mis à jour 22:38 11.11.2020) URL courte
Par AFP
Dossier:
Présidentielle 2020 aux États-Unis (88)

 

政治
22:17 11.11.2020(22:38 11.11.2020更新) ショートURL
AFPニュース
ファイルです。
アメリカの2020年大統領 (88)

 

 

Refusant de reconnaître la victoire annoncée par le candidat démocrate aux États-Unis, Marine Le Pen a souligné qu'il fallait attendre le verdict de la justice américaine.

 

米国の民主党候補が発表した勝利を認めることを拒否したマリーン・ル・ペン女史は、「米国の司法制度の判決を待つ必要がある」と強調した。

 

 

 

La présidente du Rassemblement national, Marine Le Pen, a affirmé mercredi 11 novembre qu'elle ne reconnaissait «absolument pas» la victoire de Joe Biden à la présidentielle des États-Unis, estimant que «lorsqu'il existe des recours, il faut que la justice puisse trancher avant de décider de ce qui sort des urnes».

 

国民の集いの会長であるマリーン・ル・ペン氏は11日(水)、米大統領選でのジョー・バイデン氏の勝利を「絶対に認めない」と述べ、「再起手段がある場合、正義は投票箱から出てくるものを決める前に決めることができるようにしなければならない」との考えを示した。

 

 

«Je fais partie de ceux qui ne félicitent pas le futur Président des États-Unis, parce que je ne considère pas que le match est joué tant qu'on n'a pas terminé les prolongations», a déclaré à la presse la députée du Pas-de-Calais, en marge de la cérémonie du 11 novembre à Hénin-Beaumont.

 

「私は、私たちは残努を終えるまで選挙ゲームが再開されるとは思わないので、私は、米国の将来の大統領を祝福しない人の一人です 」パ・ド・カレMPは、ヘニン-ボーモンで11月11日の式典の傍観で記者団に語った。

 

 

Attendre ce que dira la justice

 

裁判がどう判決するのかを待っている

 

 

Interrogée sur les accusations de fraude lors du scrutin, lancées par Donald Trump, Mme Le Pen a dit «attendre de savoir ce que la justice américaine dira».

 

ドナルド・トランプ氏の投票不正行為の告発について質問されたル・ペン氏は、「米国の裁判所が何と判決するのかを聞くのを待っている」と答えた。

 

 

«Ce que je note, c'est qu'un certain nombre de décomptes ont été effectués et que des décomptes donnent, pour ceux qui sont terminés, des résultats qui sont différents de ceux qui avaient été annoncés», a-t-elle poursuivi.

 

「私が注目しているのは、いくつかの集計が行われ、完了した集計のいくつかは、発表されたものとは異なる結果を出していることです。」と彼女は言った。

 

 

Marine Le Pen ne reconnaît donc «absolument pas» la victoire du candidat démocrate, jugeant que «lorsqu'il existe des recours, il faut que la justice puisse trancher avant de décider de ce qui sort des urnes».

 

マリン・ルペン氏は、民主党候補の勝利を「絶対に認めない」とし、「控訴がある場合、正義は投票箱から出てくるもので決める前に決定することができなければならない」と判断している。

 

 

«Je suis d'ailleurs assez étonnée de voir cette unanimité médiatique et parfois même politique pour se précipiter à annoncer un résultat alors qu'on sait qu'il y a des recours qui sont actuellement en train d'être étudiés par la justice», a insisté Mme Le Pen, qui s'était empressée de féliciter le Républicain pour sa victoire en 2016.

 

「私は、現在裁判所で控訴が検討されていることを知っているときに、メディアや、時には政治でさえも一致して結果の発表を急いでいることに驚いている」とル・ペンは主張しているが、彼女は、2016年の共和党の勝利には、いち早く祝福した。

 

無症状で経過する病気は数多くあります。中には自然寛解する例のある疾患もあります。そのような疾患の一つに自己免疫性膵炎(AIP)があります。

 

内科系のリウマチ専門医は、中核病院等では「リウマチ膠原病科」と表記されていることも多く、自己免疫疾患を一挙に引き受けています。この自己免疫性膵炎(AIP)は、膵臓を専門とする消化器内科やリウマチ膠原病科が診療を担当しています。

 

AIPには2つの型があります。

1型は高齢男性に多く、しばしば閉塞性黄疸、肝機能異常、糖尿病の増悪などで発症します。

また、膵外病変として、硬化性胆管炎、硬化性涙腺・唾液腺炎(ミクリッツ病)、後腹膜線維症、腎病変など、他臓器のIgG4関連疾患が、同時性・異時性にしばしば合併します。

 

これに対して、2型は中年の男女に多く、急性膵炎様症状で発症することが多く、潰瘍性大腸炎(UC)などの炎症性腸疾患(IBD)が合併することがあります。

 

診断のきっかけは、腹部超音波検査によることが多いです。

膵臓の腫大を見出し、高エコースポットの散在を確認することで、この疾患を疑います。

しかし、限局性膵腫大や主膵管の拡張は膵がんや下部胆管がんなどとの鑑別が必要です。

そのためには造影法を含むCT検査、MR胆管膵管撮影(MRCP)検査や内視鏡的逆行性胆管造影検査などで精密に評価することが必要です。

 

AIPは免疫グロブリンのIgG4関連疾患の膵病変と位置付けられており、これは膵の病変部にIgG4陽性形質細胞浸潤を伴う慢性の膵炎です。

わが国では中高年男性に好発し、血中IgG4、IgGの上昇を認めることが多いです。その他、抗核抗体、リウマトイド因子(RF)などの自己抗体の出現、IgEや好酸球の上昇を伴うことも多いです。

補体C3およびC4もしばしば低下します。これらは、一般の内科医にとってはやや特殊な項目ですが、アレルギー専門医やリウマチ専門医にとってはなじみ深い検査項目です。

 

このAIPという疾患は、無症状で膵内分泌、外分泌機能が保たれている症例では経過観察を行います。

しかし、症状がある例や、無症状であっても膵内分泌、外分泌機能に将来的に課題を残しそうな場合には寛解導入目的でステロイド治療を第一選択とします。その一方で、経過中に膵外IgG4関連疾患が顕在化するほか、膵以外の多臓器に悪性腫瘍を合併する例も報告されておりAIPの治療に際して悪性腫瘍との鑑別は常に念頭に置く必要があります。

 

最終的には精密検査によって診断が確定するとしても、発見のきっかけになるのは日常診療の現場です。逆に言えば、日常の外来診療の水準が向上しない限り、これらの疾患に対する効果的な治療に結びつけることは難しいということになります。

 

地域自治体の健診には基本的な血液検査項目がありますが、残念ながら直接自己免疫性膵炎(AIP)の診断に繋がる項目は含まれていません。

しかし、職場検診や人間ドックでは腹部超音波検査が含まれていることがあるので、ある程度役に立つことでしょう。

ただし、間接的には、血糖、ヘモグロビンA1c、トランスアミナーゼ(AST、ALT)、総ビリルビンなどは1型のAIP、膵アミラーゼは2型のAIPを示唆する可能性があります。

 

私は症状が現れにくい疾患や原因が解明されていない多くの疾患の早期発見のためにも、3カ月に1回(四季の季節ごと)の血液検査と、半年に1回程度の腹部超音波検査は有用な検査だと考えております。

 

前回はこちら


水氣道稽古の12の原則(5)漸進性の原則(その1)

 

運動の一般的な原理の一つに「漸進性の原理」というものがあります。一般的に理解されている内容は、トレーニングの質や量を少しずつ長期的に伸ばしていくということです。

そして、この原理のもっとも大切なポイントは、トレーニングを開始する場合は安全第一を心がけ、軽い運動で体を慣らしてから行うことを心がけるように、ということです。

ですから毎回の準備体操は欠かせません。

また、運動負荷は決して無理をせずに徐々に強くすることです。そして、ある一定期間トレーニングを続け体力が一定の水準に達すると、同じ負荷でそれ以上続けても効果が現れなくなります。そのために、体力の向上に従って、負荷も徐々に(漸進的に)上げていく必要があります。

 

 


水氣道の稽古はすべてが「準備体操」の積み重ね


水氣道の稽古構成は、親水航法、準備体操(イキイキ体操)、基本五航法、各種応用航法の五段階ですが、親水航法は、その日の稽古全体の準備体操なので、必ず行います。

そして、準備体操(イキイキ体操)は、次の基本五航法の準備体操であり、そして、基本五航法も各種応用航法の準備体操としての役割を担っています。

そして、それぞれの段階においても、細やかなステップがあり、前の体操は、後の体操の準備体操になるようにプログラムされています。

このように、水氣道においては、全体が準備体操であることが特徴であるため、水氣道の稽古は、おのずと「漸進性の原理」によって構成されているということができます。


ただし、一般的には「漸進性の原理」は特に筋力トレーニングの領域で論じられることが多いです。

そこでは筋量増加や筋力増強のためには負荷刺激(強度・量・仕事率など)を次第に高めていかなければ、これらの効果は期待できないという原則であるとされます。

つまり、徐々にトレーニング負荷を上げていくことで筋トレ効果が上がるということです。

 

 


「漸進性の原則」は「過負荷の原理」の基本要素


そして筋力トレーニングを論じる場合には、この「漸進性の原則
に「過負荷の原則」との2つを合わせて「漸進性過負荷(progressive overload)の原則」として紹介される場合もあります。

その理由は、「過負荷の原理」に沿って普段以上の負荷を筋肉に与えても、同じ負荷、同じ回数をいつまでも続けていると、身体が慣れてきて効果が薄れてくると考えられているからです。慣れてきたらまた負荷(重量・回数・頻度など)を徐々に上げていく必要があります。

これを「漸進性の原則」として紹介されることがあります。

トレーニングの頻度にもよりますが「効果が以前より感じられなくなってきた」という時期に入ったら負荷の見直しを行います。

 

トレーニングで運動効果を得るためには、ある程度高い負荷をかける(「過負荷」)必要があります。

日常生活レベルの負荷では身体は反応しないからです。

さらに、負荷や運動量、刺激の方法を段階的に上げていく(「漸進性」)べきです。

その場足踏み状態では、さらなる効果は望めないという理屈です。

 

水氣道では、「漸進性の原則」は、「反復性の原則」および「全面性の原則」とともに「過負荷の原理」を構成しています。「反復性の原則」および「全面性の原則」については、いずれ後ほど説明いたします。

 

 


水氣道では「運動能力」のみならず「感覚能力」も「漸進性の原則」に則って鍛錬する


ここで初心者の方へのアドバイスをさせていただきます。

水氣道では初心者を「体験生」と呼んでいます。

水氣道は、他では行われていない活動であるので、入門者は例外なく初体験をしていただくことになります。

外的あるいは内的を問わず何事かに直接に接触し、あるいはぶつかり、そこから技能・知識を得ることによって自分を豊かにしていくことを経験といいます。体験するということは、とくに「自分が身をもって」経験することです。


経験というものを言い換えると、人間が外界との相互作用の過程を意識化して自分のものにすることですが、実際に、このことを実現させるためには「自分が身をもって」実践すること、すなわち、実際に体験してみることが求められます。

経験とは人間のあらゆる個人的・社会的実践を含みますが、体験することなしに、人間が外界を変革するとともに自分自身を変化させることは困難です。それを実現するための活動が体験であるといってもよいでしょう。


それでは、水氣道ではどのように体験したらよいのでしょうか。

まずは、小さく始めましょう! 「水に入ったら泳ぎ始めなければならない」と強迫的に考えてしまう方が多いことに気づかされますが、人間は起立二足歩行で移動する動物です。

ですから、水中でまっすぐに立ってみるだけでも有意義な体験です。

まずは、水中に立ってその感覚をゆっくり味わってみましょう。

水氣道の体験は運動するだけでなく感受することも含めています。

つまり、運動能力だけでなく、感覚能力を鍛錬するのが水氣道であることを心得てください。


ですから、まずはゆっくりとしたペースで、少ない運動から始めることが大切です。

いきなり体の準備ができている以上の運動をしようとすると、体験を味わうことが疎かになるばかりか、ケガをしてしまう可能性があります。

毎回少しずつやって、新しい動きに体が慣れるようにしましょう。

そうすればすぐに慣れるので、いつの間にか安全に、よりハードな運動ができるようになります。

また、ある課題をこなすべきだと思っていても、体がそれについていけないと、とてもがっかりすることもあり、せっかくのモチベーションを低下させてしまいます。

 

次は、過去に運動をしたことがある人で、しばらく休んでからまた始めようとしている人へのアドバイスです。

約2週間以上休んでいる方は、稽古計画を調整する必要があります。

自分のペースを取り戻すために時間をかけましょう。

もし何ヶ月も、あるいは何年も休んでいるのであれば、自分は初心者(体験生)だと思ってください。

そのような場合でも、安心してください。あなたは筋肉の記憶を持っているからです。

あなたの体は、ほとんどの場合、真の初心者よりも少し速く反応します。しかし、あなたは過去のルーチンの水準にいきなりジャンプすることを期待してはいけません。

そのときのあなたの体は、あなたの意識ほどには準備ができていませんし、慎重さを見失うと、あなた自身が怪我や障害を来すように設定されているからです。


トレーニングは個々の身体能力より軽い負荷を用いて行っても効果は薄いですし、逆に高すぎると傷害などのリスクを高めてしまうので、両者の兼ね合いが大切です。

ですから、負荷を高くする場合、一度に一気に上げるのではなく、長期的に考え、ゆっくりと高めることがポイントです。

急激な負荷の増大は怪我や障害のリスクを高めたり、トレーニング効果を減少させたりしてしまう恐れがあるからです。

先を急いで伸び悩むよりも、ゆっくりと始めて、少しずつ、より安全に楽しめるような挑戦的なものにルーティンを組み立てていくことの方がずっと簡単です。

怪我や障害の話をしましたが、最初から気が狂うような運動マニアのように始めないように、「漸進性」の原則に従うためのモチベーションを少しあげてみましょう。

「漸進性の原則」によって<生涯エクササイズ>としての水氣道の基礎は確かなものになる


水氣道は、このような考えの上に立って怪我や障害のリスクの低減をはかり、安全性の高いトレーニングを目指すことによって稽古内容が体系化されてきました。

ですから、水氣道はあらゆる武道やスポーツの中でもとりわけ安全性が高い活動であることが特徴であり、大切な本質でもあります。

なぜこれが大切かというと、水氣道は競技ではなく、障害エクササイズを目的としているからです。

ですから、安全に、そして一生運動できるようになりたいものです。これが大事なことです。

小さなこと、易しいことが一生涯続けられることです。ですから、先を急がず、ゆっくりと始めてください。

 

前回はこちら

 

選挙は民主主義の根幹となる制度ですが、大量集計ソフトがインターネットに接続されて外部から操作されているとしたら・・・?


証拠不十分のため、提供された、いくつかの事実をどのように繋いで、どのような真実に迫るかは読者のインテリジェンスを最大限に発揮させることが求められると私は考えます。ドイツ語メディアも同様の意味の締めくくりをしています。

 

 

Ist Deutschland in den US-Wahlbetrug verwickelt?
ドイツは米国の選挙不正に関与しているのか?

 

Von: Watergate Redaktion 11. November 2020
ウォーターゲート編集部より 2020年11月11日

 

 

.
Themen:Clinton,Deutschland,Frankfurt,Merkel,Soros,US WahlWahlbetrug
テーマ:クリントン、ドイツ・フランクフルト、メルケル、ソロス、アメリカ選挙詐欺

 

 

 

Anzeige
Wie wir in unserem US-Wahl Ticker bereits thematisierten, soll unbestätigten Berichten zufolge bei der US-Wahl auch die aus Barcelona stammende Software „Scytl“ zum Einsatz gekommen sein, um die Ergebnisse zu manipulieren. Ein Server von Scytl soll in Frankfurt lokalisiert sein. Gerüchten zufolge habe die US-Army den Server bereits beschlagnahmt. Dass dies den Tatsachen entsprechen könnte, zeigt ein Bericht der Hessenschau vom 08. November, wonach ein S-Bahn-Tunnel wegen eines „Software Updates“ für einen Tag lang gesperrt worden ist. An diesem Tag könnte der Zugriff auf den Server erfolgt sein. Wie schon vor Monaten berichtet wurde, befänden sich mindestens 30.000 US-Truppen seit Januar in Deutschland.

 

すでに当サイトの米国選挙ティッカーでも紹介したが、未確認の報道によると、バルセロナのソフトウェア「Scytl」が米国の選挙結果を操作するために使用されたとのことだ。Scytlのサーバーはフランクフルトにあるそうだ。噂によると、米軍はすでにサーバーを没収しているという。これが真実である可能性があることは、11月8日のヘッセンシャウのレポートによると、Sバーンのトンネルが「ソフトウェアの更新」のために1日閉鎖されたことで示されている。この日は、サーバーにアクセスできたかもしれない。数ヶ月前に報道されたように、1月から少なくとも3万人の米軍がドイツに駐留している。

 

 

Die Firma Scytl hat offenbar auch enge Verbindungen zu George Soros, was einen potenziellen Wahlbetrug plausibel machen könnte. In einer Presse-Mitteilung der Firma heißt es: „Die End-to-End-Lösung Scytl zur Wahlmodernisierung deckt den gesamten Wahlzyklus ab und bietet den Wahlbehörden die sicherste, transparenteste, prüfbarste und zugängstlichste Lösung auf dem Markt und ermöglicht es Kunden, personalisierte Wahlmodernisierungs-Roadmaps anzubieten. Um eine solche Kontrolle von Anfang bis Ende zu konsolidieren, hat Scytl Software von einem Trio von Organisationen innerhalb des ‚Planeten Soros‘ erworben.“ George Soros ist finanzieller „Unterstützer“ des genannten Firmen-Trios.

 

Scytl社はどうやらジョージ・ソロスと密接な関係を持っているようで、これは選挙詐欺の可能性があることを示している。選挙の近代化のためのエンド・ツー・エンドのソリューションScytlは選挙サイクル全体をカバーし、市場で最も安全で、透明性があり、監査可能で、アクセス可能なソリューションを提供し、顧客はパーソナライズされた選挙の近代化ロードマップを提供することができる。このような管理を最初から最後まで統合するために、Scytlは「Planet Soros」の中の3つの組織からソフトウェアを取得した。ジョージ・ソロスは前述の企業トリオの財政的な「支援者」である。

 

 

Wahlbetrug nicht nur in den USA?
有権者の不正はアメリカだけではない?

 

 

Kunden der Firma Scytl sind laut eigenen Angaben auf deren Internetseite die SPD, das EU-Parlament, die EU-Kommission, Malta, Spanien, Canada, USA, Spanien, Portugal, Deutschland, Frankreich, Australien, Schweiz, Großbritannien, Island, Libyen, Brasilien, Rumänien, Mexiko, Bangladesh, Honduras, Peru, Ukraine, Neu Seeland, Australien und die Philippinen. Wenn Scytl am Wahlbetrug in den USA beteiligt war, sind dann auch alle Wahlen in den hier aufgezählten Ländern von Wahlbetrug betroffen?

 

Scytl社自身のウェブサイトの情報によると、Scytl社の顧客は、SPD、EU議会、EU委員会、マルタ、スペイン、カナダ、アメリカ、スペイン、ポルトガル、ドイツ、フランス、オーストラリア、スイス、イギリス、アイスランド、リビア、ブラジル、ルーマニア、メキシコ、バングラデシュ、ホンジュラス、ペルー、ウクライナ、ニュージーランド、オーストラリア、フィリピンとなっている。Scytlがアメリカの選挙不正に関与していた場合、ここに記載されている国の選挙も全て選挙不正の影響を受けているのだろうか?

 

 

Ein weiteres Indiz dafür, dass Deutschland womöglich in den Wahlbetrug der USA zumindest verwickelt sein könnte, zeigt der Bericht auf der Webseite DE-CIX. DE-CIX schreibt, dass am 4. November 2020 der DE-CIX (Deutscher Commercial Internet Exchange) in Frankfurt einen neuen Rekord im Datendurchsatz aufgestellt habe. Mit 10 Terabit pro Sekunde sei am 3. November – also am Tag der US-Wahl – kurz nach 20 Uhr (14 Uhr Washington-Zeit) eine neue Schallmauer durchbrochen worden. Der Datendurchsatz am Frankfurter Internetknoten sei sogar um 40 Prozent gestiegen. Normal sei eine jährliche Steigerung um circa 10 Prozent.

 

ドイツが少なくとも米国の選挙不正に関与している可能性があることをさらに示しているのが、DE-CIXのウェブサイトに掲載されているレポートである。DE-CIXは2020年11月4日、フランクフルトのDE-CIX(ドイツ商業インターネット取引所)がデータ輸送量の新記録を樹立したと書いている。毎秒10テラビットで、11月3日、アメリカの選挙の日、午後8時(ワシントン時間午後2時)過ぎに新しい音の壁が破られた。フランクフルト・インターネット・ノードのデータ・スループットは、40%も増加していた。普通であれば年間の増加は10%程度である。

 

 

Wer hat den hohen Datendurchsatz verursacht und wohin sind die Daten geflossen?

 

高データ輸送を引き起こしたのは誰で、データはどこに流れたのか?

 

 

Clinton und Soros – die alten Feinde Trumps
クリントンとソロス - トランプの旧来の敵

 

 

Wie es scheint, könnte auch die Clinton-Foundation am Wahlbetrug beteiligt gewesen sein. Die Clinton-Foundation arbeitet mit dem Dominion Voting System zusammen, jene Software, die in den umstrittenen Bundesstaaten zum Einsatz in den Wahlautomaten gekommen ist.

 

クリントン財団も選挙不正に関与していた可能性があるようだ。クリントン財団は、物議を醸している州の投票機に使用されているソフトウェア「ドミニオン投票システム」と連携している。

 

 

Die Soros Foundation ist wie die Clinton Foundation offenbar „best friends“ mit unserer Bundeskanzlerin. Bei den US-Wahlen 2016 hat die Bundesregierung der Clinton Foundation einem Bericht des „Handelsblatt“ zufolge zwischen einer und fünf Millionen Dollar zukommen lassen. Die Clinton Foundation wies die Summen auf ihrer Homepage aus, so das „Handelsblatt“.

 

クリントン財団のように、ソロス財団は、明らかに我々の議長と「親友」である。

Handelsblattの報道によると、ドイツ政府は2016年の米選挙でクリントン財団に100万ドルから500万ドルを渡したという。Handelsblatt」によると、クリントン財団はホームページに金額を表示していた。

 

 

Die Open Society Foundation von George Soros hat 2018 ihren regionalen Hauptsitz in Berlin eröffnet.

 

ジョージ・ソロスのオープンソサエティ財団は、2018年にベルリンに地域本部を開設した。

 

 

Das Verbinden der Punkte überlassen wir Ihnen.

点と点をつなぐのは各自にお任せする。

 

「症状なければ病気なし」は完全に否定されるべき誤った信念ですが、ましてや、「症状の消失が真の治癒ではない」という戒めと「軽微な症状を無視することは危険極まりない」という注意のお話をします。

 

杉並国際クリニックの前身である高円寺南診療所では「皮膚科」を標榜していた時期がありました。その名残から、いまでも蕁麻疹やアトピー性皮膚炎さらには尋常性乾癬の治療のために通院されている方がいらっしゃいます。

 

内科医がなぜ「皮膚科」を標榜していたのかというと、平成8年までは、「アレルギー科」をはじめ「リウマチ科」、「心療内科」、「リハビリテーション科」の標榜が公的に認可されていなかったからです。

それらが認可された平成8年当時すでに内科をはじめアレルギー学会、リウマチ学会、心療内科の認定医であった私は、ただちに「アレルギー科」、「リウマチ科」、「心療内科」を標榜し、そのかわり、「皮膚科」の標榜を外すことにしました。

その理由は、アレルギー関連疾患は、内科にとどまらず、皮膚科、眼科、耳鼻咽喉科の各領域に広汎に及ぶためです。

つまり、アレルギー専門医は、アレルギー疾患を領域横断的に診療する専門医だということです。

 

しかし、一般の方はあまりそのことを認識されていないらしく、皮膚科領域の相談で来院される方はだいぶ減ってきています。ただし、今でも、気管支喘息アレルギー性結膜炎、アレルギー性鼻炎/副鼻腔炎、蕁麻疹、薬疹などの相談を受けることは増えてきました。

 

さて、病初期にはほとんどの症例が無症状であり、健康診断などたまたま行われた血液検査の肝機能検査項目の異常で指摘されたことが診断のきっかけになることがあります。

 

これは昨日のテーマであった自己免疫性肝炎(AIH)だけではなく、原発性胆汁性肝硬変(PBC)においても当てはまります。また、AIHとPBCの併存例も知られています。

しかし、このような場合でも、疲労感や皮膚掻痒感を自覚している症例が少なくありません。

診断時にすでに進行した症例、あるいは治療効果に乏しく肝線維化の進行が避けられなかった症例では黄疸が出現し、続いて下肢浮腫や腹水、肝性脳症などの他の非代償性肝硬変症状がみられます。

また、組織学的に肝硬変に進展していない段階であっても食道・胃静脈瘤が出現することがあります。

 

杉並国際クリニックでは、原則として3カ月ごとに血液検査を行っていますが、それには反省に基づく重要な理由があります。

平成の30年間に、日本の経済面での国際的地位は徐々に低下し、国民一人当たりのGDPも26位に転落しました。当然の如く、収入が減少する方も増えました。

そのために、血液検査の実施を拒む方が現れ始めました。そうした方の一人に不幸が起こりました。

その方は独身の男性で、陽気で快活な方でしたが、年齢のため職を失い、抑うつ状態になっていました。

疲れやすいという訴えは抑うつに伴うことが多いので経過観察をしていましたが、そのうちに全身性の蕁麻疹が出現し、通常の抗ヒスタミン剤や抗アレルギー剤を処方しましたが、全く効き目がありませんでした。

お酒が好きな方なので念のために肝機能検査をお勧めしましたが、経済的理由?で断られました。

 

やむなく、経口ステロイド剤を処方することによって、どうにか痒みだけは収まりました。

「症状の消失が真の治癒ではない」ということだけは注意させていただきました。しかし、その後に彼を襲ったのが、ようやくうっすらと現れ始めた黄疸だったのでした。

本人はアレルギー性結膜炎と翼状片、結膜乾燥のため定期的に眼科を受診していましたが、眼科医も結膜の黄染にまったく気が付かないままだたようです。

その第一発見者は、医師ではなく、昔から彼とは昵懇であった整体師の方だったのでした。

 

この方は原発性胆汁性肝硬変(PBC)であることが判明しました。

 

これと類似するもう一つのケースも経験しました。その方は、胆道癌でした。

とても残念です。患者さんに「お金がない、生活ができなくなる」という言葉ほど、医師に無力感や敗北感を与える言葉はありません。

何のための健康保険制度なのか、と疑問を感じずにはおれないことを、これまでもしばしば経験してきました。

 

 

PBCの病因は未だ明らかになっていませんが、遺伝的素因をもった個体に環境因子が作用して発症すると推定されています。

 

これは臓器特異的自己免疫疾患であり、シェーグレン症候群(SS)、慢性甲状腺炎(橋本病)、関節リウマチ(RA)などの他臓器特異的、または全身性の自己免疫疾患をしばしば合併します。

とくにSSの合併率は高く、口腔・眼の乾燥症状を訴える症例はPBC患者全体の半数以上に上ります。

 

胆汁うっ滞の結果として、しばしば高コレステロール血症を合併します。また、胆汁うっ滞によって脂溶性ビタミンであるビタミンDの吸収が阻害され、ビタミンD欠乏症となるため続発性骨粗鬆症がみられることが多く、そのため定期的な骨密度測定が必要です。

 

近年ではPBCの生命予後が改善していますが、そのために長期生存例では肝細胞癌の発症が稀ではなくなっています。

 

 

それでは、このような訳の分からない厄介そうなPBCの治療は、さぞや複雑で治しにくいと想像されるかもしれませんが、そうでもありません。

PBCに対する第一選択薬はUDCA(ウルソ®)という薬で、外殻石灰化を認めない胆石の溶解剤などとして普通に用いられている安価な薬です。

治療効果が不十分な症例に対して用いられるのはベザフィブラート(ベザトール®)で、これは中性脂肪が高い方に処方する脂質異常改善薬であり、この薬はウルソ®以上に広く処方されています。

 

血液検査で抗ミトコンドリア抗体測定を行えば早期診断が可能であり、UDCA(ウルソ®)やベザフィブラート(ベザトール®)治療の導入より、PBCの長期予後は大きく改善しました。

 

2000年以降に診断された症例での5年生存率は93~94%なので、これは同年齢の一般人口と同等です。

ですから、「症状なければ病気なし」は完全に否定されるべき誤った信念ですが、ましてや、「症状の消失が真の治癒ではない」という戒めと「軽微な症状を無視することは危険極まりない」という注意のお話をいたしましたが、必要な定期的検査を無駄であるとか、もったいないとお考えの方は、この辺りで御再考いただければ、と存じます。

ソ連が崩壊したあとのロシアは、かなり民主化したという人もいますが、権力に逆らうと命を狙われる事件が続いています。ドイツへ逃れてベルリンの一流病院であるシャリテ病院で手当てを受けることができたロシア反体制政治リーダーのナバルニー氏の事件の顛末は、まるでサスペンス・ドラマのようです。医師としては気になる事件でもあり、悪い癖で、ついつい長い引用と翻訳となりましたが、皆様は適当に読み流してください。

 

メルケル首相が統治するドイツは、東日本大震災で発生した福島原発事故の直後から、原発禁止を進めてきました。そして、その代わりとなる主要なエネルギー供給源がロシアです。

 

ノルドストリームというガスパイプラインがロシアとドイツを繋いでいて、第2のラインが建設中です。だいたいにおいて、欧米のリベラルと目されるリーダーは、人権尊重やグローバリズムなど聞こえの良いことを口にしている割には、利権のためにはテーブルの下で敵と握手しているようなのが残念です。

 

 

РОССИЯ
Отравление Навального: В ФРГ назвали неуместными контрсанкции РФ
ナバルニーの毒殺:ロシアの反対勢力制裁はドイツで不適切と言われた

 

Россия должна расследовать отравление гражданина РФ Алексея Навального ядом семейства "Новичок", случившееся на ее территории, подчеркнул представитель правительства ФРГ.
ロシア国民アレクセイ・ナバルニー氏が自国領土内で発生した「ノビチョク」一家の毒殺事件を、ロシアは調査すべきだと、ドイツ政府の代表者は述べた。

 

 

Лаборатории в ФРГ, Франции и Швеции нашли в анализах Навального следы яда семейства "Новичок"

ドイツ、フランス、スウェーデンの研究室はナバルニーの分析からビギナー家の毒の痕跡を発見した。

 

 

Германия считает неуместнымиобъявленные Москвой санкции против сотрудников аппаратов руководства ФРГ и Франции в связи с отравлением оппозиционного политика Алексея Навального. "Подобный шаг мы считаем неуместным", - заявил официальный представитель правительства Германии Штеффен Зайберт (Steffen Seibert) в пятницу, 13 ноября, в ответ на просьбу корреспондента DW прокомментировать соответствующее заявление главы МИД РФ Сергея Лаврова.

ドイツは、野党政治家アレクセイ・ナバルニー氏が毒殺されたことを理由に、モスクワが独仏指導部のスタッフに対する制裁措置を発表したことを不適切とみなしている。「我々は、このような措置は不適切であると考えている 」と、13日(金)、ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相の関連発言に対するコメントを求めるDW特派員の要請を受けて、ドイツ政府の公式代表シュテッフェン・セイベルト氏は述べた。

 

 

Россия должна расследовать отравление гражданина РФ Алексея Навального, случившееся на ее территории, добавил Зайберт. При этом официальный представитель правительства ФРГ подчеркнул, что использование отравляющего вещества семейства "Новичок" является нарушением международного права.

 

ロシアは、ロシア国民アレクセイ・ナヴァルニー氏の毒殺事件を調査すべきだ、とセイベルト氏は付け加えた。同時に、ドイツ政府の公式代表は、家族性有害物質「ノビチョク」の使用は国際法違反だと強調した。

 

 

Санкции России против ФРГ и Франции
ロシア対独仏

 

 

Днем ранее, 12 ноября, министр иностранных дел РФ Сергей Лавров заявил, что Москва принимает "зеркальные меры" в ответ на санкции, введенные ЕС против шести физических и одного юрлица в России из-за отравления Алексея Навального. По словам Лаврова, российские контрсанкции будут направлены против ведущих сотрудников аппаратов руководителей ФРГ и Франции. О конкретном содержании этих мер должно быть объявлено в ближайшее время.

その前日の11月12日、ロシアのセルゲイ・ラブロフ外相は、アレクセイ・ナバルニー氏の毒殺を理由にEUがロシア国内の6人の個人と1つの法人に対して課した制裁に対して、モスクワは「鏡のような措置」を取っていると述べた。ラブロフ氏によると、ロシアの反制裁は、ドイツとフランスの首脳部の事務所の有力職員に向けられるという。その具体的な内容については、近日中に公表する予定だ。

 

 

При этом глава российской дипломатии обвинил Германию в том, что она стала "локомотивом" санкций ЕС из-за отравления Навального. Навальный мог быть отравлен уже в Германии или в самолете, перевозившем его на лечение в Берлин, утверждал Лавров.

 

同時にロシア外交のトップは、ナバルニー氏の毒殺でドイツがEU制裁の「機関車」になったと非難した。ラヴロフは、ナバルニーはドイツですでに毒殺されていた可能性があると主張し、ベルリンでの治療のために彼を輸送していた飛行機の中で毒殺されていた可能性があると主張した。

 

 

Санкции ЕС в связи с отравлением Навального
ナバルニー中毒に関連したEU制裁

 

О введении санкций против ряда российских должностных лиц в связи с отравлением Алексея Навального Евросоюз и Великобритания объявили 15 октября. В черный список попали глава управления президента РФ по внутренней политике Андрей Ярин, первый замглавы администрации президента Сергей Кириенко, полпред президента РФ Владимира Путина в Сибирском федеральном округе Сергей Меняйло, глава ФСБ Александр Бортников, а также заместители министра обороны России Алексей Криворучко и Павел Попов.

欧州連合(EU)と英国は10月15日、アレクセイ・ナバルニー氏が毒殺されたことに関連して、複数のロシア高官に対する制裁措置の発動を発表した。ブラックリストには、アンドレイ・ヤリン大統領国内政策部長、セルゲイ・キリエンコ大統領府第一副部長、セルゲイ・メンヤイロ大統領特使、ウラジーミル・プーチン大統領特使(シベリア連邦管区)、アレクサンドル・ボルチニコフ連邦保安庁長官、アレクセイ・クリボルチコ国防副大臣、パベル・ポポフ国防副大臣などが含まれていた。

 

 

Кроме того, санкции ЕС затронули Государственный научно-исследовательский институт органической химии и технологии (ГосНИИОХТ), в одном из филиалов которого, предположительно, велась разработка боевого отравляющего вещества из группы "Новичок", использованного для отравления Навального.

 

さらに、EUの制裁は、ナヴァルニーの毒殺に使用された「ノビチョク」グループの戦争用薬剤を開発していたとされる国家有機化学技術研究所(ГосНИИОХТ=GosNIIOKhT)にも影響を与えた。

 

 

Отравление Алексея Навального
アレクセイ・ナヴァルニーの毒殺

 

Алексей Навальный потерял сознание 20 августа в самолете на пути из Томска в Москву. После экстренной посадки в Омске его госпитализировали, а через два дня доставили для лечения в берлинскую клинику "Шарите".
アレクセイ・ナヴァルニーは8月20日、トムスクからモスクワに向かう途中の飛行機の中で意識を失った。オムスクに緊急着陸した後、彼は入院し、2日後、治療のためにベルリンのクリニック "Charite "に連れて行かれた。

 

 

Эксперты спецлаборатории вооруженных сил Германии (бундесвера) по просьбе клиники провели токсикологический анализ проб, взятых у Навального, и обнаружили в них следы нервно-паралитического вещества группы "Новичок". К аналогичным выводам независимо друг от друга пришли и лаборатории в Швеции и Франции, а также эксперты Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО).

ドイツ軍(連邦軍)の特別研究所の専門家は、病院の要請を受けて、ナヴァルニーから採取したサンプルの毒物学的分析を行い、神経剤群「ノビチョク」の痕跡を発見した。同様の結論は、スウェーデンとフランスの研究所、および化学兵器禁止機構(OPCW)の専門家によって、それぞれ独立して出された。

 

 

Евросоюз подчеркивает, что Москва не содействует раскрытию покушения на политика. Россия, со своей стороны, обвиняет европейские страны в отказе от сотрудничества по этому делу. Сам Алексей Навальный, а также его соратники по работе в Фонде борьбы с коррупцией (ФБК) неоднократно заявляли, что считают Владимира Путина причастным к отравлению. Россия отрицает любую причастность к случившемуся.

欧州連合は、モスクワが政治家への未遂事件の開示に貢献していないと強調している。ロシアは、この件で欧州諸国が協力を拒否したことを非難している。アレクセイ・ナバルニー氏自身や反汚職基金(FBK)の同志は、プーチン氏が毒殺に関与していると考えていると繰り返し述べている。ロシアは事件への関与を否定している。


Самый известный критик Кремля
クレムリン批判で最も有名なのは

 

Ни на Западе, ни тем более в России Алексей Навальный в представлении не нуждается. За последние годы основатель Фонда борьбы с коррупцией (ФБК) опубликовал десятки расследований о российских политиках, журналистах и других общественных фигурах - от экс-президента РФ Дмитрия Медведева до телеведущей Елены Малышевой.

西洋でも、ロシアでもアレクセイ・ナヴァルニーは、任意の表現を必要としません。近年、反腐敗財団(ACF)の創設者は、ドミトリー・メドベージェフ前大統領からテレビ司会者のエレナ・マリシェワまで、ロシアの政治家、ジャーナリスト、その他の公人に対する数十件の調査を発表している。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Серия расследований в регионах РФ
В августе 2020 года Алексей Навальный начал публиковать серию расследований о региональных политиках - членах партии "Единая Россия", которые, по его данным, обогащались на бюджетные деньги. Целью Навального было при этом не допустить их переизбрания в региональные парламенты в единый день голосования 13 сентября. Перед отравлением он успел снять две части этой серии - в Новосибирске и Томске.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ロシア地域での調査シリーズ
2020年8月、アレクセイ・ナヴァルニー氏は、地方の政治家-ロシア統一党のメンバー-が、彼によれば、予算の資金で金持ちになっていたことについての一連の調査を発表し始めた。ナヴァルニーの狙いは、9月13日の一斉投票日に地方議会に再選されないようにすることだった。ノボシビルスクとトムスクで - 毒殺の前に、彼はこのシリーズの2つの部分を削除することができました。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Перелет из Томска в Москву
Алексею Навальному стало плохо 20 августа 2020 года во время перелета в Москву из Томска, где он работал над очередной серией нового расследования о региональных чиновниках. Пилоты совершили экстренную посадку в Омске. Как пишут местные СМИ, буквально через несколько минут после того, как лайнер запросил посадку, в аэропорт поступили два звонка о минировании.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

トムスクからモスクワへのフライト
アレクセイ・ナヴァルニーは、2020年8月20日、トムスクからモスクワへのフライト中に、地方公務員についての別の一連の新しい調査に取り組んでいる間に、気分が悪くなった。パイロットはオムスクに緊急着陸した。地元メディアの報道によると、定期船が着陸を要請してから数分後、空港には鉱山に関する電話が2件かかってきたという。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Госпитализация в Омске
В Омске Алексей Навальный был доставлен в бессознательном состоянии в городскую клиническую больницу № 1. Там врачи поместили его в состояние искусственной комы и подключили к аппарату ИВЛ.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

オムスクでの入院
オムスクでは、アレクセイ・ナヴァルニーは、市立第一病院に無意識のうちに連れて行かれた。そこで医師は彼を人工昏睡状態にして人工呼吸器を接続した。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
В Омске следов отравления не нашли
Главврач омской больницы № 1, куда был помещен Навальный, Александр Мураховский заявил, что сначала его коллеги предполагали, что политик был отравлен, однако этот диагноз "не нашел своего подтверждения и был снят как на основании отсутствия характерной клинической картины, так и в связи с отрицательными результатами лабораторных тестов".

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

オムスクでは中毒の兆候は見られなかった
アレクサンドル・ムラコフスキーは、ナヴァルニーが配置されたオムスク第一病院の主任医師は、最初は彼の同僚が政治家が毒殺されたことになっていたが、この診断は 「確認されていないため、また特徴的な臨床像の欠如のため、臨床検査の否定的な結果の両方を削除した」と述べた。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Отправка на лечение в Германию
В ночь на 21 августа из Германии в Омск вылетел самолет с реанимационным оборудованием и немецкими врачами на борту, чтобы по желанию родственников Алексея Навального забрать его на лечение в Берлин. Однако руководство омской больницы, где находился политик, заявило, что он "нетранспортабелен". Лишь после длительной задержки, 22 августа, Навального удалось доставить на лечение в ФРГ.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ドイツでの治療のための派遣
8月21日夜、アレクセイ・ナヴァルニーの親族の要請で、蘇生装置とドイツ人医師を乗せた飛行機がドイツからオムスクに飛び、治療のためにベルリンに連れて行かれた。しかし、政治家がいたオムスクの病院の管理者は「搬送不可能」としていた。8月22日、ナバルニーが治療のためにドイツに到着したのは、長い遅れをとってからのことだった。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Клиника "Шарите"
Клиника "Шарите", куда был помещен российский оппозиционер, пользуется всемирной известностью. Ранее здесь проходили лечение такие фигуры, как экс-премьер-министр Украины Юлия Тимошенко и издатель "Медиазоны", член группы Pussy Riot Петр Верзилов. Последний, также как и Алексей Навальный, имел диагноз отравления.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

シャリテ病院
ロシアの野党活動家が置かれたシャリテ病院は、世界的な人気を博している。以前、ウクライナのユリア・ティモシェンコ元首相や、メディアゾネスの出版社でプッシー・ライオットグループのメンバーであるペトル・ベルジロフなどがここで扱われていた。後者はオレクシィ・ナヴァルニーと同様に毒殺と診断された。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Наличие яда "Новичок" в анализах
2 сентября официальный представитель правительства Германии Штеффен Зайберт сделал заявление о том, что токсикологическая спецлаборатория бундесвера нашла в организме Алексея Навального следы боевого отравляющего вещества группы "Новичок". Через несколько часов после этого канцлер ФРГ Ангела Меркель подтвердила эти выводы, заявив, что мир ждет от России "ответов на очень серьезные вопросы".

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

分析における「初心者」の毒の存在

9月2日、ドイツ政府のシュテファン・セイベルト公式代表は、連邦軍の毒物検査特別研究所がアレクセイ・ナヴァルニーさんの遺体からグループ「ノビチョク」の戦時剤の痕跡を発見したとの声明を発表した。数時間後、ドイツのアンゲラ・メルケル首相はこれらの結論を確認し、世界はロシアが「非常に深刻な質問に答える」のを待っていると述べた。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Будущее "Северного потока - 2"
После подтверждения факта отравления оппозиционера Алексея Навального "Новичком" мировые политики заговорили о введении новых санкций против России. Под вопрос стало, в частности, завершение строительства газопровода "Северный поток - 2". Канцлер ФРГ Ангела Меркель завила, что связывать проект с отравлением Навального не нужно. Однако другие немецкие политики это делают.

 

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ノルドストリーム2の未来。
アレクセイ・ナヴァルニー氏が「ノビチコム」に毒殺された事実が確認された後、世界の政治家たちはロシアへの新たな制裁措置の導入について話し始めた。特に、ノルドストリーム-2ガスパイプライン建設の完成度が疑問視されている。ドイツのアンゲラ・メルケル首相は、ナバルニーの毒殺とプロジェクトを結びつける必要はないと主張した。しかし、他のドイツの政治家はそれをやっている。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Реакция России
В Москве на заявление Берлина об отравлении Навального "Новичком" отреагировали сдержанно, заявив, что немецкие партнеры не предоставили "какой-либо фактуры". Пресс-секретарь президента РФ Дмитрий Песков отметил, что не видит оснований обвинять Кремль в причастности к отравлению Навального. Говоря об оппозиционере, Песков предпочел не называть его фамилию, употребив эвфемизм "берлинский пациент".

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ロシアの反応
モスクワでは、ナバルニー氏の毒殺に関するベルリンの声明に対する反応は、ドイツのパートナーが「請求書」を提供していないと抑制されていた。ロシア大統領報道官のドミトリー・ペスコフ氏は、ナヴァルニー氏の毒殺にクレムリンが関与していると非難する理由はないと述べた。野党指導者といえば、ペスコフは「ベルリンの患者」という婉曲表現を使い、姓を名乗らないことを好んだ。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Упреки в затягивании расследования Германией
В свою очередь официальный представитель МИД РФ Мария Захарова 6 сентября обвинила Германию в том, что она преднамеренно затягивает ход расследования по делу об отравлении Навального, и допустила, что в ФРГ "ведут двойную игру". Ранее Захарова утверждала, что послу РФ в Берлине Сергею Нечаеву на встрече в МИД не предоставили никакой информации о состоянии здоровья Алексея Навального.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ドイツの調査遅延を告発
これに対し、ロシア外務省のマリア・ザハロワ報道官は9月6日、ドイツが意図的にナヴァルニー毒殺事件の調査を遅らせていると非難し、ドイツが「二重の駆け引きをしている」と認めた。これに先立ち、ザハロワは、ロシアのセルゲイ・ネチャエフ大使がベルリンの外務省との会談で、ナバルニーの健康状態について何の情報も与えられていないと主張した。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Российские версии произошедшего
Тем временем российские СМИ начали выдвигать свои версии случившегося с Навальным: диеты, перегрев на солнце, недостаток глюкозы. Последнюю версию поддержала глава телеканала RT Маргарита Симоньян, написав в интернете, что на такой случай всегда носит с собой рафаэлку. В свою очередь главврач омской больницы Александр Мураховский заявил, что основным диагнозом является нарушение обмена веществ.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

ロシア語版メディア

一方、ロシアのメディアは、ナバルニーに何が起こったかの彼らのバージョンを提唱し始めた:ダイエット、太陽の下でのオーバーヒート、ブドウ糖の欠如。最新版は、このような場合、彼は常にラファエルカを運ぶことをインターネット上で書いたRTテレビのマルガリータ・シモニャン、ヘッドによってサポートされていました。ターンでは、オムスク病院の主席医師アレクサンダー・ムラホフスキー氏は、主な診断は代謝性障害であると述べた。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
"Подпись Путина"
Соратники Алексея Навального по работе в Фонде борьбы с коррупцией не сомневаются, что за покушением на политика стоят люди, тесно связанные с Кремлем. После заявления Ангелы Меркель о результатах анализов Навального директор ФБК Леонид Волков сравнил отравление Навального в 2020 году "Новичком" с подписью президента РФ Владимира Путина, оставленной на месте преступления.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

「プーチンのサイン」
アレクセイ・ナバルニー氏の同志は、汚職防止基金の中で、クレムリンと密接に関係している人々が政治の背後にいることを疑う余地はない。アンゲラ・メルケル氏がナバルニーの分析結果を発表した後、FBKのレオニード・ヴォルコフディレクターは、2020年のナバルニーの毒殺を、現場に残されたロシアのウラジミール・プーチン大統領の署名と比較した。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Яд мог быть подмешан в чай?
Перед вылетом из Томска Алексей Навальный выпил в здании аэропорта стаканчик черного чая. Его спутники - пресс-секретарь ФБК Кира Ярмыш и помощник Илья Пахомов - пили другие напитки (кофе и воду). Об этом говорится в запросе генпрокуратуры РФ, направленном в Минюст Германии. Впоследствии соратники Навального высказали предположение, что яд мог быть подмешан в чай.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

お茶に毒が混ざっていた可能性は?
トムスクを出発する前に、アレクセイ・ナヴァルニーは空港ビルで紅茶を飲んだ。彼の仲間であるFBK報道官のキラ・ヤルミーシュと助手のイリヤ・パクホモフは、他の飲み物(コーヒーと水)を飲んでいた。これは、ドイツ法務省に送られたロシア検察庁からの要請書に記載されている。その後、ナヴァルニーの戦友は、毒はお茶と混合された可能性があることを示唆した。

 

 
ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Акции в поддержку Алексея Навального
После отравления Алексея Навального участники массовых акций за освобождение экс-губернатора Хабаровского края Сергея Фургала стали выходить и с плакатами в поддержку отравленного оппозиционера. На одном из них была надпись "Вова, выпей чаю! Хабаровск угощает".

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて


アレクセイ・ナヴァルニーをサポートするプロモーション
アレクセイ・ナヴァルニー氏が毒殺された後、ハバロフスク地方の元知事セルゲイ・フルガル氏の釈放を求める大衆行動の参加者は、毒殺された野党活動家を支持するポスターを掲げて出てきた。そのうちの一つには、「Vova, drink tea! ハバロフスクのおやつ」。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Юлия Навальная о диагнозе ее супруга
Супруга оппозиционера, Юлия Навальная, прокомментировала предложение Главы Национальной медицинской палаты РФ Леонида Рошаля создать совместную группу для определения причины состояния политика. "Генезис комы моего супруга известен - это отравление ФОС", - заявила она. По мнению Навальной, Рошаль выступает "не как врач, а как голос государства" и хочет "выведать информацию и выслужиться".

 

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

夫の診断についてジュリア・ナヴァルナ
野党活動家のユリア・ナヴァルナヤ氏の妻は、ロシア国立医療会議所のレオニード・ロシャール所長が、政治家の体調不良の原因を究明するための合同グループを作るという提案をしたことについて、コメントした。"妻の昏睡の発端は知られている-それはFOSの毒だ。"と彼女は言った。ナヴァルナによると、ロシャルは「医師としてではなく、国家の代弁者として」行動しており、「情報を得て成績を上げたい」と考えているという。

 

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Другие нападения на Алексея Навального
Инцидент в Томске - не первое нападение на оппозиционера Алексея Навального. В марте 2017 года неизвестный в Барнауле брызнул ему в лицо "зеленкой", а летом 2019 года Навальный, находившийся в СИЗО в связи с участием в акции за свободные выборы в Москве, был госпитализирован, после того, как у него воспалились глаза. Его сторонники предполагают, что аллерген был нанесен на его полотенце.

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

アレクセイ・ナヴァルニーへの他の攻撃
トムスクの事件-野党活動家アレクセイ・ナヴァルニーへの最初の攻撃ではありません。2017年3月にはバルナウルで無名の男が顔に「緑」を吹きかけ、2019年夏にはモスクワで自由選挙の集会に参加したことで投獄されていたナヴァルニー氏が目を炎症させて入院した。彼の支持者は、彼のタオルにアレルゲンが塗布されたと考えている。

 


ОТРАВЛЕНИЕ АЛЕКСЕЯ НАВАЛЬНОГО: ВСЕ, ЧТО ОБ ЭТОМ ИЗВЕСТНО
Возможные последствия для здоровья
7 сентября клиника "Шарите" сообщила, что Алексей Навальный был выведен из искусственной комы. Кроме того, в этот день его постепенно начали отключать от аппарата искусственной вентиляции легких (ИВЛ). Навальный реагирует на обращения к нему, однако долгосрочные последствия нахождения в коме по-прежнему оценить нельзя, сообщили врачи.
Автор: Елена Гункель

アレクセイの猛毒:知っていることのすべて

考えられる健康への影響

9月7日、シャリテ病院は、アレクセイ・ナヴァルニーが人工昏睡状態から取り出されたことを報告した。また、その日のうちに徐々に人工肺換気(IVL)を解除した。ナバルニーは訴えに反応しているが、昏睡状態にあることによる長期的な影響はまだ評価できないと医師は述べている。
著者:エレナ・ガンケル

 

 

 

令和の時代になっても、世の中の人々の多くは、「症状なければ病気なし」と信じ込んでいるように思われます。

このようなタイプの人に、予防医学の必要性を説くのは容易ではありません。

 

わたしは、貴重な外来診療の時間を、そのような不毛な説得に充てることは30年目をもって卒業させていただくことにしました。

その代わりに勤勉で誠実な皆様のための時間をより多く確保し、可能な限りの奉仕をすべきだと考えるようになりました。このサイトも、そうした皆様のために公開しています。

 

「予防は保険が効かないのでしょう?」という程度の価値観の方は、高円寺南診療所の初期の時代は多数派を占めていましたが、杉並国際クリニックでは少数派となりました。

健康のための投資を節約した結果、節約できたのが健康寿命だけだった、というのでは余りに寂しい話です。

 

それでも私自身は、必要不可欠な予防や健康増進については健康保険でカバーされれば、トータルとしての医療費が削減され、介護保険の支出も大幅に低下するのではないかという意見を持っています。

勤勉に健康管理に努めているような人々が、自分たちだけでなく国を支えている主役なのです。

ですから、国や自治体は国民の予防活動をもっと支援しなければ、品格ある文化は生まれないし、経済的にも繁栄は期待できないし、公正な政治は実現しないものと考えています。

 

さて、皆さまが受けていらっしゃる健康診断などで肝機能異常が指摘されたことがあるでしょうか。

全身倦怠感、食欲不振、黄疸などの症状を伴っていれば急性肝炎を疑います。

また、診断時に肝硬変へ進展している症例では、くも状血管腫、下腿浮腫、腹水をみとめることがあります。

しかし、圧倒的に多いのは無症状である場合です。「症状なければ病気なし」と信じ込んでいるような方は、健康診断を受けることも少なく、永年<医者知らず>を自慢してさえいることが少なくないものです。

それでも、たまたま受けることになった健診で肝機能異常が指摘されたとたんに心配になり夜も眠れないという方がいらっしゃいます。

 

当クリニックで経験する肝機能障害のほとんどは脂肪肝で、アルコール性肝障害、薬剤性肝障害それからウイルス性肝炎がほとんどです。

 

まず問診が大切であって、輸血歴、薬物・サプリメント服用歴(要注意!)、飲酒歴などを尋ねます。

最近では、非アルコール性脂肪性肝疾患(NAFLD)が注目されています。

 

しかし、免疫・炎症性疾患に詳しくなくてはならない、アレルギー・リウマチ専門医としては、見落とせない肝疾患があります。その代表が自己免疫性肝炎(AIH)です。

 

AIHは、中年以降の女性に好発し、慢性、進行性に肝障害を来し疾患です。

この病気は、何らかの機序により自己の肝細胞に対する免疫寛容が破綻し、自己免疫反応によって生じます。

わが国では遺伝的素因としてヒト白血球抗体(HLA)-DR4との相関があります。発症の誘因としては、先行する感染症や薬剤服用、妊娠・出産との関連が示唆されています。

 

血液検査では、健診項目に含まれるトランスアミナーゼ(AST,ALT)の異常が発見のきっかけになることが多いです。

追加すべき項目としては、自己免疫抗体(抗核抗体、抗平滑筋抗体、さらには抗LKM-1抗体)、免疫グロブリンIgGなどです。

 

その結果、自己免疫性肝炎(AIH)を疑うべきであるならば、単純CT、最終的には肝生検によって確定診断を得ます。

 

発症パターンには急性と慢性のいずれもがあります。急性発症では抗核抗体陽性やIgG高値を認めないことがある一方で、急性肝不全の対応が予後の改善に重要なので留意します。

 

わが国におけるAIHの10年生存率は90%以上と良好ですが、約20%が肝組織の線維化が進んだ肝硬変例であり、肝細胞癌も3~5%に合併することを忘れてはいけません。

 

AIHの治療目標は、トランスアミナーゼとIgG値の正常化、組織学的炎症と線維化の改善、そして持続した寛解状態を得ることです。

 

「症状なければ病気なし」は完全に否定されるべき誤った信念(思い込み)です。健康診断の機会は、職場、自治体のものを問わず逃さないようにして、積極的に活用してください。