週間特集:抗Covid-19ワクチンの実用化に向けて、世界のワクチン開発の現状(各論No2)

 

前回はこちら

 

最高の有効率を誇るモデルナ社のワクチン

 

今回の週間特集は、昨日22日(日)のポルトガル語旅行のテーマ
「世界のワクチン開発の現状」の各論を展開したものです。

 

mRNA-1273 (Moderna)
mRNA-1273(モデルナ)

 


Essa candidata também integra o grupo das vacinas baseadas em RNA. O anúncio recente feito pela Moderna se baseou em 95 participantes dos testes clínicos que foram diagnosticados com Covid-19. Os resultados mostram que 90 deles eram do grupo placebo, o que permitiu estipular a taxa de eficácia de 94%.

 

この候補は、RNAを用いたワクチングループのメンバーでもあります。先日発表されたモデルナ社の発表は、Covid-19と診断された95名の臨床試験参加者を対象としたものだった。その結果、90人がプラセボ群であったため、有効率94%を規定することができた。

 

 

Há outras boas notícias relacionadas a essas primeiras boas-novas: o imunizante não provocou eventos adversos dignos de nota e gerou uma resposta consistente do sistema imunológico mesmo em idosos ou indivíduos com doenças crônicas. Por fim, ele também parece prevenir contra quadros grandes de Covid-19, que necessitam de internação e intubação.

 

この最初の良いニュースに関連して、他にも良いニュースがある:免疫化剤は目立った有害事象を引き起こさず、高齢者や慢性疾患のある人でも一貫した免疫系の反応が得られた。最後に、入院や挿管が必要な大型のCovid-19の患者さんに対しても予防できるようだ。

 


Vacina da empresa Moderna apresenta quase 95% de eficácia em primeiro resultado da fase 3

 

モデルナ社のワクチンは第1期第3相の結果でほぼ95%の有効性を示す

 

 

Antes de pedir a aprovação, a farmacêutica precisa aguardar mais um pouquinho para completar a meta de 150 eventos (ou 150 participantes do estudo que pegaram Covid-19) para ter dados mais robustos. Isso deve acontecer nas próximas semanas.

 

承認申請をする前に、薬剤師は、より強固なデータを持つために、150イベント(またはCovid-19を服用した150人の試験参加者)の目標を達成するために、もう少し待つ必要がある。これは今後数週間のうちに達成するはずだ。

 

 

Em comparação com o concorrente de Pfizer e BioNTech, o produto da Moderna tem a vantagem de um armazenamento a menos 20°C. Essa é uma temperatura muito mais fácil de garantir com os congeladores e freezers que temos atualmente.

 

競合するファイザーやバイオンテックと比較して、モデルナ社の製品はマイナス20℃での保存が可能なのが特徴だ。今の冷凍庫やフリーザーでは、もっと簡単に温度を保証することができる。

 

 

Não há muitas informações sobre a possível chegada dessa vacina ao Brasil. Um caminho para obter o produto pode ser o Fundo de Acesso Global à Vacina para a Covid-19 (Covax), criado pela Organização Mundial da Saúde com o objetivo de distribuir doses aos países menos desenvolvidos. Nosso país faz parte da iniciativa.

 

このワクチンがブラジルに到着する可能性については、あまり情報がない。製品を入手する方法の一つとして、世界保健機関(WHO)が設立したCovid-19(コバックス)ワクチンのグローバルアクセス基金(Global Access Fund for Covid-19 (Covax) vaccine)があるかもしれない。私たちの国もその一員だ。

 

 

empresa Moderna apresenta quase 95% de eficácia em primeiro resultado da fase 3

 

現代の会社は、フェーズ3の最初の結果でほぼ95%の効果を提示する