聖楽院:一人でできるボイストレーニング法No3

7月19日(日)

 

前回はこちら



私たち人類の身体と心と精神の健康と幸福にとって詩の朗読や音楽の演奏や鑑賞は貴重な文化活動です。Covid-19禍の影響で、こうした活動が抑止されていることはとても残念なことです。しかし、先週ご紹介した私の演奏曲の再生回数は、15,496回から15,512回、1週間で26回増えていました。きっと皆さまの応援の御蔭なのだと思います。


そこで今回も、不詳のテノール飯嶋正広の作品を、もう一つ<PART1>でご紹介させていただくことにしました。


それから、5人の声楽家の作品のご視聴もありがとうございます。その結果報告を<PART2>でご覧ください。


最後に、皆さまからの声楽家5人衆に対するリクエストの中から、それぞれ1曲ずつを選び、藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う
Youtube版(第2弾)として8月に公開を予定いたしておりますので、楽しみにしていただければ幸です。<PART3>で曲目・和歌・詠み人の一覧をご紹介いたしました。

 

 

<PART 1> テノール飯嶋正広の発表曲から

#2.暁は光から L'alba sepàra dalla luce l'ombra  / 作曲Paulo Tosti

 

ページはこちら

 


2011年8月6日 杉並公会堂 小ホール
7,102回試聴、チャンネル登録者数 173人

 

公開日:2011/08/25

飯嶋 正広:テノール 

 

ピアノ:津田 哲子  サマーブライトコンサート

 

 

歌詞と対訳はこちらのサイトで紹介されています


「詩的な美しい対訳ではありませんが」との謙遜の断りが書かれていますが、気取らず素朴に訳であることでかえって歌の心をうまく伝えることに成功していると思います。ここでは私が若干編集の手を加え、反復している箇所も省略せずに掲載したことを、あらかじめお断りいたします。

 

 

L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)
の解説(歌詞・対訳)~トスティ


2016年6月28日
L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)はフランチェスコ・パオロ・トスティ(Francesco Paolo Tosti, 1846年~1916年)によって1907年に作曲されました。
詩はガブリエーレ・ダンヌンツィオ(Gabriele D'Annunzio, 1863年~1938年)によるものです。
この曲は「アマランタの4つの歌(Quattro Canzoni d'Amaranta)」と呼ばれる歌曲集の2曲目の曲です。
トスティはイタリアの作曲家で、主に歌曲を多く作曲しました。
イタリア語はもちろん、英語、フランス語の詩も取り上げ、歌曲の芸術的評価を高めました。トスティの歌曲の美しい旋律と繊細な和音はたくさんの人に愛されているのではないでしょうか。
ここでは、トスティ作曲の「L'alba separa dalla luce l'ombra(暁は光から)」の対訳や解説を紹介したいと思います。それぞれの単語の意味も掲載していますので参考にしてください。
少し不自然ですが、あえて歌詞と対訳は行が対応するように、かつ単語の意味をなるべくそのまま載せています。詩的な美しい対訳ではありませんがご了承ください。

 


L'alba separa dalla luce l'ombra,
e la mia voluttà dal mio desire.
O dolci stelle,è l'ora di morire.
Un più divino amor dal ciel vi sgombra.

暁は光から影を離し、
そして私の快楽を私の欲望から離す。
おぉ 愛しい星々よ、薄らぐ時間だ。
さらに神の愛が空からお前たちを追い払う。

 

Pupille ardenti,O voi senza ritorno
stelle tristi,spegnetevi incorrotte!
morir debbo. Veder non voglio il giorno,
per amor del mio sogno e della notte.

燃える瞳よ、おぉ戻ることのないお前たちよ
悲しい星々よ、けがれなく消えてくれ!
私は死ななくてはならない。私は昼間は見たくない、
私の夢の そして夜の 愛のために。

 

Chiudimi,O Notte,nel tuo sen materno,
mentre la terra pallida s'irrora.
ma che dal sangue mio nasca l'aurora
e dal sogno mio breve il sole eterno!
e dal sogno mio breve il sole eterno!

私を包んでおくれ、おぉ夜よ、お前の母のような胸の中に
青白い大地が濡れている間。
しかし私の血から暁が生まれ
そして私の短い夢から永遠の太陽が生まれてほしい!
そして私の短い夢から永遠の太陽が生まれてほしい!

 

 

 


<PART 2> 藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う
Youtube版(第1弾)公開<視聴ランキング発表>

A: 総合ランキング
1位 166回 上原正敏(テノール・リリコ)
2位  61回 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
3位  42回 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
4位  40回 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント)
5位  37回 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

B: 週間ランキング
1位 +43回 上原正敏(テノール・リリコ)
2位 +32回 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
 
3位 +24回 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
4位 +23回 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント)
5位 +20回 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

C:高評価ランキング
1位 9件 上原正敏(テノール・リリコ)
2位 6件 野上結美(ソプラノ・コロラトゥーラ)
2位 6件 隠岐彩夏(ソプラノ・リリコ)
2位 6件 隠岐速人(テノール・リリコ・スピント) 
5位 5件 志摩大喜(テノール・レッジェーロ)

 

⦁ テノール・リリコ上原正敏
DISC2-1.26わが庵は(8番)/喜撰法師

こちらで視聴できます

 


⦁ ソプラノ・コロラトゥーラ野上結美
DISC2-25.49-2忘れじの(54番)/儀同三司母


こちらで視聴できます
 

 


⦁ ソプラノ・リリコ隠岐彩夏
DISC1-1.1やすらはで寝なましものを(59番)/赤染衛門

 

こちらで視聴できます

 

 



⦁ テノール・リリコ・スピント隠岐速人 
DISC1-24.24憂かりける人を(74番)/源俊頼朝臣

 

こちらで視聴できます

 

 

⦁ テノール・レッジェーロ志摩大喜
DISC1-9.9 あはれともいふべき人は(45番)/謙徳公

 

こちらで視聴できます

 

お知り合いの方にも、よろしくご紹介の程、お願いいたします。

 

 


<PART 3> 

藝術歌曲集小倉百人一首No2.トスティ50番(高声)で歌う

 

Youtube(第2弾)令和2年8月公開予定

 

コンテンツ
CD1-1010 何し負はば(25番:三条右大臣)志摩大喜 

 

CD1-2222 おほけなく(95番:前大僧正慈円)隠岐速人

 

CD2-227 山里は(28番:源宗于朝臣)上原正敏

 

CD2-429 世をこめて(62番:清少納言)隠岐彩夏

 

CD2-1742 高砂の(73番:権中納言匡房)野上結美