ドイツ語旅行:いまだからこそ<クナイプ自然療法>No4

6月24日(水)

 

<前回はこちら>



セバスチャン・クナイプの生涯と業績(その1)

 

セバスチャン・クナイプは、1821年ドイツに生まれた神父・自然療法士です。彼は、バランスの取れた生活には、定期的な運動、健康的な食事、それに心のバランスが必要だと考えました。今でこそ当たり前となりつつある、ホリスティック(全体論的)な考え方の先駆者でした。

 

Sebastian Kneipp
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dieser Artikel behandelt die Person Sebastian Kneipp

 

フリー百科事典「ウィキペディア」より
この記事では、セバスチャン・クナイプという人物を扱っています

 

Sebastian Kneipp

セバスチャン・クナイプ

 

Sebastian Anton Kneipp (* 17. Mai 1821 in Stephansried in Oberschwaben; † 17. Juni 1897 in Wörishofen) war ein als die Kaltwassertherapie betreibender Hydrotherapeut und Naturheilkundler bekannt gewordener bayerischer römisch-katholischer Priester. Er ist der Namensgeber der Kneipp-Medizin und der Wasserkur mit Wassertreten usw., die schon früher angewandt, aber durch ihn erst populär wurden.

セバスチャン・アントン・クナイプ(* 1821年5月17日に上シュヴァーベンのシュテファンスリートに生まれ† 1897年6月17日にヴェーリスホーフェンにて死去)は、冷水療法を実践した水療法士や自然療法士として知られるようになったバイエルン州のローマ・カトリックの司祭です。彼はクナイプ医学の命名者であり、古くから実践されていた水踏み(註1)などを用いた水治療法は、彼を通して初めて普及した。

 

(註1)

水踏みWassertreten

Hierbei wird in kaltem (leitungskaltem) Wasser auf der Stelle geschritten. (Hinweis: Es wird empfohlen, nur Wasser zu treten, wenn sich die Füße zu Beginn des Wassertretens warm anfühlen.) Ein Bein sollte dabei immer vollkommen aus dem Wasser herausgezogen werden und die Fußspitze etwas nach unten gebeugt werden (der so genannte Storchengang). Nach ca. 30 Sekunden spürt man dann ein starkes Kältegefühl in den Füßen und Unterschenkeln. Dann sollte man kurz das kalte Wasser verlassen, um die Füße wieder zu erwärmen. Diesen Vorgang wiederholt man mehrmals. Nach dem Wassertreten das Wasser lediglich abstreifen (nicht abtrocknen) und zur Erwärmung ein klein wenig Bewegung machen.

身近なところにあるで水(パイプ冷水)で行います。

(注:水を踏み始めに両足が温かく感じる場合は、水を踏むだけにしておくことをお勧めします)。

片脚は必ず完全に水から引き、足の先は少し下に曲げておく(いわゆるコウノトリ歩き)。

30秒ほどすると、足や下腿に冷たさを強く感じるようになります。その後、冷水を手短に残して再び足を温めましょう。これを数回繰り返します。水を踏んだ後は、水気を拭き取って(乾かないように)、足を少し動かして温めるだけでOKです。

 

Wassertreten kann man in einer Badewanne oder Duschwanne, in kühlen Bachläufen, an seichten See- oder Flussufern oder in zum Wassertreten hergerichteten „Moormatschbecken“ (wenn das Wasser im Frühjahr, in kühlen Sommern oder im Herbst hinreichend kühl ist).

水踏みは浴槽やシャワートレイの中や、冷涼な小川の流れの中、あるいは浅い湖や川の岸辺で、あるいは(春、涼しい夏、秋に水が十分に冷えていれば)
整備された「泥湿原」でもすることもできます。

 

 

Leben

生涯

 

Kindheit und Jugend

幼少期と青年期

 

Sebastian Kneipp wurde am 17. Mai 1821 im bayerisch-schwäbischen Stephansried (heute Ortsteil von Ottobeuren) als Sohn des Webers Xaver Kneipp und dessen Frau Rosina geboren. Er hatte zwei Schwestern und zwei Halbschwestern. Die Familie war arm, sodass er schon als Elfjähriger beim Vater am Webstuhl oder als Viehhirte des Dorfes arbeiten musste. Von 1827 bis 1833 besuchte Kneipp die Dorfschule in Stephansried und von 1833 bis 1839 die Sonn- und Feiertagsschule in Ottobeuren. Nachdem sein Elternhaus abgebrannt und dadurch seine Ersparnisse in Höhe von 70 Gulden verloren gegangen waren, verließ er den Heimatort und fand eine Anstellung als Knecht in Grönenbach. Ein weitläufiger Verwandter, Kaplan Matthias Merkle, nahm sich seiner an, unterrichtete ihn in Latein und bereitete ihn so auf das Gymnasium vor. In Grönenbach lernte er auch den evangelisch-reformierten Ortspfarrer und Botaniker Christoph Ludwig Köberlin kennen, der ihn in die Pflanzenheilkunde einführte.

セバスチャン・クナイプは1821年5月17日、バイエルン・シュヴェーバー州のシュテファンスリート(現在のオットーボイレンの東部地区)で、織工のザフェェル・クナイプと妻ロジーナの息子として生まれた。彼には二人の姉と二人の異母姉がいた。家が貧しかったので、11歳の時には父親のために機織り職工として働いたり、村の牛飼いとして働いたりしなければならなかった。1827年から1833年まではシュテファンスリートの村立学校に、1833年から1839年まではオットーボイレンの日曜・休日学校に通った。両親の家が全焼し、70グルデンの預金を失った後、彼は故郷の村を離れ、グレーネンバッハで農作業員として働き始めた。遠い親戚の牧師マティアス・メルクレが彼の世話をし、ラテン語を教えてくれたので、ギムナジウム(註2)に通う準備ができた。グレーネンバッハでは、プロテスタント改革派の地元の牧師であり、植物学者でもあるクリストフ・ルートヴィヒ・ケーバーリンと知り合い、彼から薬草学(註3)の手ほどきを受けた。

 

1844 wurde Kneipp in die die königliche Studienanstalt Dillingen aufgenommen. 1848 begann er am Dillinger Lyzeum (von 1923 bis 1971 Philosophisch-Theologische Hochschule Dillingen) ein Studium der Theologie.

1844年、クナイプはディリンゲン王立学院に入学した。

1848年にはディリンジャー高等学院(1923年から1971年までディリンゲン哲学神学大学)で神学を学び始めた。

 

(註2)

ギムナジウムGymnasium
大学進学を前提としたドイツの中等教育機関。16世紀ドイツの古典語学校に個の名称が使われるようになった。1812年の「ギムナジウム卒業試験規定」によって、大学の準備教育機関として確定した。クナイプはこの制度が確立した草創期にラテン語を学んだことがわかる。現在は古典語系の他に、現代語系、数学・自然科学系がある。

(註3)

薬草療法(ハーブ療法)Pflanzenheilkunde

Die Pflanzenheilkunde (oder Phytotherapie, auch Kräutermedizin genannt) ist die Lehre der Verwendung von Heilpflanzen als Phytotherapeutika genannte Arzneimittel. Mit der Erforschung und Herstellung von Phytotherapeutika befasst sich die Phytopharmazie.

薬草療法(または植物療法、あるいは薬草医学とも呼ばれる)は、薬物療法学と呼ばれる医薬品としての薬用植物の応用学です。植物薬局は、植物療法学の研究と治療に関与している。

 

Traditionelle Phytotherapie in europäischen Ländern

欧州諸国の伝統的植物療法

 

Die traditionelle Phytotherapie war bis 1800 in Europa unumstößliche Grundlage für alle Arzneibücher, geriet aber durch das Aufkommen der Naturwissenschaften auf ein Nebengleis. Mit der Entwicklung der naturwissenschaftlich orientierten Medizin seit dem frühen 19. Jahrhundert wurden aber auch pflanzliche Arzneimittel vermehrt Gegenstand der wissenschaftlichen Analyse. Die traditionelle Phytotherapie ist eine Therapierichtung, die sich primär auf überlieferte Erfahrungen stützt (Volksheilkunde). Dabei kann eine volkstümliche bzw. traditionelle Verwendung je nach Land unterschiedlich begründet sein. In der EU gibt es schätzungsweise 29.000 auf Pflanzenheilkunde spezialisierte Heilpraktiker.

1800年までは、伝統的な植物療法はヨーロッパのすべての薬局方の根拠となっていたが、自然科学の出現によって主流ではなくなった。しかし、19世紀初頭からの科学的志向の医学の発展に伴い、生薬も科学的分析の対象となることが多くなった。伝統的な植物療法とは、主に伝統的な経験(民間療法)に基づいた治療法である。民俗的または伝統的な使用は、国によって理由が異なる場合がある。EUでは、薬草を専門とする約29,000人の代替医療従事者がいると推定されている。クナイプが薬草療法を学んだ19世紀前半は、伝統的な療法の上に近代科学が導入されはじめた過渡期にあったことが推測される。